Гархейд никак не успевал защититься от этого удара — только не половинкой щита. И он понимал это, видя приближавшийся топор. Вместо неловкой попытки уклониться молодой страж начал движение вперёд, сближаясь с Рифенлуром. Фэранфадец не успел сделать полный шаг, но сместил собственное тело с траектории удара достаточно, чтобы избежать смертельной раны. Вместо лезвия топора, ему в плечо врезался хвост рукояти. Удар был не слишком болезненным, но Гархейд находился в неустойчивом положении, отчего совсем потерял равновесие и стал падать. Уже в падении он махнул фальшионом практически наугад и попал. Удар пришёлся по колену Рифенлура. Северянин не закричал, не выругался, лишь опустился на раненое колено.

Гархейд же неловко завалился набок. И в это время на него побежал один из двух воинов, которые прикрывали своего вожака щитами от стрел. В чём Гархейду нельзя было отказать, это в сохранении самообладания в пылу битвы и в правильной оценке собственных возможностей. Он видел, что не успеет встать и встретить нападавшего. Вместо этого молодой страж приподнялся на одной руке и, когда до врага оставалось меньше шага, оттолкнулся ему навстречу и кинулся в ноги. Результат оказался предсказуемым: вражеский воин запнулся о тело Гархейда и упал. Тут на помощь подоспел один из фэранфадцев. Он нанёс лежавшему врагу сокрушительный удар булавой по голове, отчего тот лишь в последний раз дёрнулся и остался лежать мёртвым с проломленным от удара шлемом и черепом.

Воодушевлённый столь удачным раскладом, неожиданный помощник Гархейда кинулся на Рифенлура, занеся булаву над головой обеими руками. Северянин, стоя вновь на двух ногах, не стал ждать, пока они с противником сблизятся на расстояние удара. Он метнул топор, и фэранфадец, не добежав два шага, рухнул как подкошенный. Топор вонзился ему в голову прямо поперёк лица.

Гархейд тем временем тоже вернулся в вертикальное положение, но не спешил атаковать Рифенлура. Он поискал глазами что-то для защиты взамен расколотого щита, однако ничего не нашёл. Зато он заметил, что второй щитоносец, прикрывавший Рифенлура, вступил в битву с фэранфадцем, и на некоторое время перестал представлять угрозу.

Сам Рифенлур ковыляя шёл на Гархейда. Молодой страж ранил его в правое колено, а потому переносить вес тела на эту ногу вражескому воину было больно и неудобно. Гархейд переложил фальшион из правой руки в левую. Он владел ею несколько хуже, но зато это давало ему преимущество, если он постоянно будет заходить со стороны раненой ноги. И Гархейд так и поступил: начал обходить врага слева, чтобы оказаться у него по правую руку.

Северянину было неудобно атаковать молодого стража, поскольку тот держался на расстоянии шага, а сделать этот шаг без риска для себя Рифенлур не мог. Гархейд обошёл северянина на четверть оборота и заставил того переступить с ноги на ногу. В этот же момент Гархейд ударил, но противник отбил его удар, и молодой страж мгновенно ушёл ещё левее, чтобы избежать контратаки.

Он продолжил двигаться вокруг врага и атаковал. Но северянин вновь отбил его удар. И ещё раз. И ещё. Гархейд нервничал. В начале встречи с северянином вокруг него было больше свободного пространства, а теперь основная масса сражавшихся смещалась в его сторону. Всего несколько минут — и он снова будет окружён своими и чужими так, что станет не до манёвров.

Тогда Гархейд пошёл на хитрость. Он сделал очередной шаг в обход противника и продемонстрировал намерение нанести удар, но вместо этого плавно и быстро перенёс вес на другую ногу и атаковал справа, а не слева, как каждый раз до этого. Рифенлур купился на обманное движение и не успел должным образом подставить свой меч под удар. Лезвие фальшиона скользнуло по кончику меча и, лишь слегка изменив направление, попало в цель. Своим ударом Гархейд вскользь прошёлся по щеке воина и лишил того уха. Но поняв, что не нанёс смертельного удара, Гархейд тут же пнул противника ногой в раненое колено. Рифенлур вновь упал на колени, и Гархейд нанёс последний удар: в шею, поскольку она не была защищена кожаной бронёй.

Но радоваться было рано. Битва продолжалась. Подняв голову, Гархейд встретился взглядом со следующим противником. Это оказался второй воин, который ранее прикрывал Рифенлура щитом от стрел. Молодой страж взялся покрепче за свой фальшион, но враг замер, глядя на мёртвое тело у ног Гархейда. Затем, к немалому удивлению молодого стража, его противник попятился, а после и вовсе развернулся спиной к стражнику и побежал. Убегая, он выкрикивал:

— Рифенлур мёртв!

Гархейд увидел, что ещё несколько захватчиков от этой новости бросились убегать.

Но пока молодой страж смотрел на это и пытался оценить окружающую обстановку, что-то сильно ударило его в голову сзади. В глазах потемнело, и последнее, что Гархейд ощутил, было чувство падения с его закономерным окончанием: немилосердной встречей с землёй.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги