– Так обстоит дело с одной мисс Вериндер, – сказал сыщик. – Теперь я должен изложить, как оно выглядит в отношении вашей дочери и покойной Розанны Спирман. На минуту вернемся, с вашего позволения, к отказу мисс Вериндер от осмотра гардероба. Сделав для себя вывод из этого обстоятельства, я должен был ответить на два вопроса. Во-первых, как лучше вести следствие. Во-вторых, была ли у мисс Вериндер сообщница из числа домашней прислуги. Поразмыслив, я решил вести следствие в, как мы это называем у нас на службе, неформальной манере. Причина? Я столкнулся с семейным скандалом, который обязан не выносить из семьи. Чем меньше шуму, чем меньше посторонних людей у меня на подхвате, тем лучше. Что касается таких вещей, как задержание подозреваемых, посещений мирового судьи и прочего, то о них нечего было и думать, ведь (как я был уверен) все пути вели к дочери вашей светлости. В данном случае я рассудил, что характер мистера Беттереджа, хорошо знающего слуг и дорожащего честью семьи, и его положение в доме делают его более надежным помощником, чем любого из тех, на кого я мог бы положиться. Мистера Блэка я тоже мог бы привлечь, если бы не одно «но». Он быстро догадался, в каком направлении повернуло следствие, и его неравнодушное отношение к мисс Вериндер не позволило бы нам прийти к общему мнению. Я досаждаю вашей светлости этими подробностями для того, чтобы показать: я не выпустил тайну за пределы семейного круга. Я единственный посторонний человек, кто знает о ней, и моя карьера зависит от умения держать язык за зубами.
Тут я почувствовал, что
– Позвольте довести до сведения вашей светлости, – заявил я, – что, насколько мне известно, я от начала и до конца никаким образом не участвовал в этом гнусном сыскном деле. Если сержант Кафф посмеет, пусть возразит мне!
Дав волю своему возмущению, я ощутил большое облегчение. Миледи успокоила меня, дружески похлопав по плечу. Я зыркнул на сержанта с праведным гневом, словно бросая ему вызов, мол, что вы
Миледи попросила продолжить объяснения.
– Я понимаю, – сказала она, – что вы искренне старались действовать в моих же интересах, как вы их понимали. Я готова выслушать, что вы далее скажете.
– Далее, – продолжал сержант, – я расскажу о Розанне Спирман. Я впервые встретился с ней, если помните, когда она принесла журнал стирки. До этого момента я сомневался в том, что мисс Вериндер доверила свой секрет кому-то еще. Но, увидев Розанну, я изменил свое мнение. Я немедленно заподозрил ее в причастности к пропаже алмаза. Бедняжка окончила свою жизнь страшным способом, и я не хотел бы, чтобы ваша светлость после ее смерти считала, будто я был несправедливо жесток по отношению к ней. Будь это обычная кража, я бы не торопился с подозрениями в ее адрес и не стал бы выделять ее среди других слуг. Наш опыт с женщинами, освободившимися из исправдома, показывает: когда им оказывают доверие, приняв на службу, и относятся к ним по-доброму и без предвзятости, то в большинстве случаев они искренне раскаиваются в прошлом и действительно заслуживают потраченных на них усилий. Увы, это была не просто кража. На мой взгляд, это была хорошо продуманная афера, за которой стояла хозяйка алмаза. При таком подходе, естественно, первое, что мне пришло в голову в отношении Розанны, было: довольно ли будет для мисс Вериндер (прошу прощения, ваша светлость), если все будут считать, что Лунный камень просто потерялся? Или же она на этом не остановится и представит дело так, будто он был украден? Для последнего случая нашлась приманка – Розанна Спирман, бывшая воровка, чтобы направить вашу светлость и меня по ложному следу. Возможно ли (спросил я себя) представить дело мисс Рэчел и Розанны в еще более мерзком свете? Как вы сейчас увидите, возможно, да еще как.
У меня была еще одна причина подозревать покойную, – продолжал полицейский. – Эта причина показалась мне даже более весомой. Кто еще мог помочь мисс Вериндер незаметно получить деньги за алмаз? Розанна Спирман. Ни одна юная госпожа в положении мисс Вериндер не справится с таким рискованным делом в одиночку. Ей нужен посредник, и кто лучше всех подходит на эту роль, как не Розанна Спирман? Ваша покойная горничная в прошлом была одной из самых ловких воровок. Я совершенно точно знаю, что у нее имелись связи с людьми в Лондоне (среди ростовщиков), готовыми выдать крупную сумму денег за такую известную ценность, как Лунный камень, не задавая неудобных вопросов и не выдвигая неудобных условий. Помните об этом, миледи. А теперь позвольте мне продемонстрировать, как действия самой Розанны подтвердили мои подозрения и какие из этого следуют выводы.