– И ты не знаешь, кто лишил мою милую стольких литров крови.
– Мы выслеживаем Хибая, полагаю, что он причастен.
– Хорошо. Тогда открой мне душу, чтобы я убедилась в этом.
Данталион мгновенно выскочил между Ариадной и Изольдой и прошипел в лицо королеве:
– Не смей даже думать о том, чтобы своей дрянной магией лезть в души моих вампиров! Если так хочешь покопаться в чужих секретах – пожалуйста, смотри в мою душу. Но моих вампиров не трогай.
Ариадна никак не отреагировала на это и просто прошла мимо. К дому, внутри которого все еще лежал истерзанный труп Ровены. Целую вечность Нокс стоял, боясь пошевелиться, а потом все же сдвинулся с места.
Почти сразу же, как искатели оказались в доме Альтана, он сказал им ничего не ломать, иначе они точно лишатся десерта, и занялся оказанием помощи Твайле и Николасу. Сальватор был крайне настойчив и едва не прятался, требуя, чтобы сначала помогли Твайле, и той пришлось согласиться. Соня понятия не имела, как это все происходило: Альтан сказал, что в процессе лечения демоницы будет участвовать очень много хаоса, и постоянно защищать искателей от его отрицательного воздействия ему будет сложно, так что лучше им пока смирно посидеть на мягком диванчике в гостиной. Напоминание повторилось спустя почти два часа, когда Альтан, ничуть не уставший, явился за Николасом.
На этот раз избавление от чужого хаоса заняло два дня.
Альтан объяснил это смешением магии сакри, чужого хаоса внутри Николаса и того, что изначально имелся внутри его организма. Взрывоопасная смесь, которая вполне могла убить сальватора, если бы тот продолжал применять магию сакри. По прошествии двух дней Николас выглядел значительно лучше, только был очень сонным и уставшим. Твайла сказала, что это вполне нормальная реакция организма и что Николасу нужно лишь хорошо отдохнуть, чтобы окончательно прийти в себя.
Альтан не пытался их убить или отравить, сдать другим демонам или отвести в предположительно существующий жуткий подвал с инструментами для пыток. Альтан предлагал им какое-то тосканское вино из числа лучших, следил, чтобы каждый попробовал ньокки, которые, по его словам, сегодня получились особенно вкусными, и ни на секунду не отвлекался на проницательный взгляд Сони, направленный на него. Он не скрывал своих черно-красных глаз, но рогов почему-то не было видно, как бы искательница ни всматривалась.
– Mer daran, – с улыбкой промурлыкал Альтан, посмотрев на нее, – пожалуйста, хватит пялиться на мои волосы. Уверен, у твоего парня они будут пошелковистее.
Соня оторопело моргнула. Твайла разразилась смехом и едва не расплескала вино – она единственная пила его, показывая, что всецело доверяет Альтану. Кит удивленно переводил взгляд с Сони на демона, а Алекс, кажется, чуть не подавился.
Перебарывая оцепенение и стараясь выглядеть максимально уверенной, Соня спросила:
– Что значит «mer daran»? Очень похоже на сигридское «mel deren».
– Эти языки развивались одновременно, ничего удивительного, что в них так много схожих слов.
Соня очень надеялась, что это просто совпадение. Ей бы не хотелось, чтобы Альтан называл ее mer daran, что было очень похоже на сигридское «милая» или «любимая». Причем обращался он так только к ней или Твайле, предпочитая называть Кита, Алекса и Николаса das darun.
– Это не ответ.
– «Mer daran» означает «нашедший место под солнцем», – улыбаясь, ответил Альтан и откинулся на спинку стула, сложив руки за головой. – Раньше демоны называли так тех, кто отбился от стаи, помечали, как изгоев и предателей. Но мы уже много лет называем так тех, кто, несмотря на весь этот непрекращающийся кошмар, научился жить с людьми.
– Если бы еще только люди научились этому, – пробормотала Твайла, зло покосившись на Кита.
– Я понимаю, почему ты называешь так Твайлу, – продолжила Соня. – Но я-то тут каким боком? Остальных ты называешь das darun. Как это переводится?
– «Сбившийся с пути», – с готовностью ответил Альтан.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Алекс, и это были его первые слова за весь ужин.
– Еще поймешь, – продолжая сиять, произнес демон. – Малыш Нико сказал, что Рейна для того и взяла вас с собой – чтобы дать время на поиск.
– Но я не…
– А вот что насчет тебя… – демон перевел взгляд на Соню и добавил: – Ты уверена, что хочешь знать? Ответ может не понравиться.
– Мне не нравится, что нас втянули в какую-то ерунду. Спасибо, уж с переводом незнакомых слов я как-нибудь справлюсь.
Должно быть, она сказала что-то не то, или была чересчур дерзкой, или, наоборот, недостаточно напористой… Соня не знала. Альтан вдруг улыбнулся еще шире и будничным тоном, будто они обсуждали погоду, сказал:
– Судя по тому, что я вижу и чувствую… Да, все именно так, моя mer daran. Ты умерла еще во младенчестве.
Сонал выглядела недовольной. Гилберт не знал, в чем крылась истинная причина: то ли завтрак недостаточно роскошный, то ли слуг не было, то ли Рокси Гривелли без умолку болтала о своем последнем поиске, в результате которого едва не погибла.