Хиро никогда не видел такого огромного количества золота и мрамора. Казалось, что дворец буквально пропитался ими, как земля после дождя: стены блестели в лучах Аурита так сильно, что обитель Императора казалась вторым солнцем, слепившим тех, кто на него взглянет.

На такой же золотой, как стены, парадной лестнице их уже ожидали несколько десятков оборотней, вставших по бокам по всей длине.

– Добро пожаловать в Левэхайм! – синхронно поклонились работники, когда гости начали подъем. Девушки с интересом рассматривали их: на всех была одинаковая форма, с иголочки, словно какой-то маг использовал заклинание иллюзий, чтобы размножить себя.

Когда же путники добрались до входа, там их ждал пожилой лиастар в парадном мундире с оранжевой лентой.

– Добро пожаловать в Золотой Дворец, фрау Миямото. – Он поклонился.

– Я тоже приветствую вас, – в ответ склонилась Рин.

Это было очень сухое и быстрое приветствие. Видимо, друг к другу они относились довольно-таки нейтрально.

Советник быстро осмотрел всех прибывших, а затем указал рукой на вход.

– Позвольте проводить вас, господа. Его величество приказал разместить вас в приготовленных покоях, а затем привести на званый ужин.

Услышав эти слова, и жрица, и вампир за ее спиной нахмурились.

– Званый ужин? Прямо сейчас?

Лиастар внимательно посмотрел на мужчину. Быстро что-то сообразив, он снова поклонился.

– Именно так, наставник Чжи. Кажется, у нас не было возможности познакомиться с вами ранее. Как и со всеми остальными гостями, моя оплошность. Мое имя Рэйнер фон Райс, я являюсь Советником Янтаря Его Величества Бессмертного Императора Фердинанда фон Райса.

– Хо-о, действующий Советник Янтаря, значит? Ты выглядишь мудрее своего предшественника, – усмехнулся вампир. – Мне посчастливилось ранее слышать много похвалы в твой адрес.

Пока они обменивались любезностями, Мира потянула Вольфганга за рукав.

– Что значит «Советник Янтаря»? – тихо спросила она его. Тот весело улыбнулся и наклонился к ее уху.

– Ты ведь уже знаешь, что у Императора пять советников из пяти великих кланов? Обычно их называют не по именам, а по фамильному камню семьи. От вулстратов ему служит Советник Изумруда – моя тетя Амалия фон Гирш, та самая матушка Ральфа, которую я уже упоминал. Именно она сказала нам, что вы приедете.

Обливи восхищенно посмотрела на профиль советника. Значит, здесь принято использовать в обращениях названия драгоценных камней? Как необычно и элегантно.

– Это место словно ларец с сокровищами, – усмехнулась Мия. Видимо, она слышала объяснение мужчины, хоть тот и старался говорить шепотом. – Сам по себе золотой, а внутри – драгоценные камни.

– Хех, интересное и достойное упоминания сравнение, – похвалил ее вулстрат.

Наконец-то они прошли внутрь. Лиастар вел их все глубже и глубже во дворец, чей интерьер нисколько не уступал наружному виду – здесь тоже было много золота, драгоценностей и редких вещей. Хиро не мог не поразиться увиденному. Он привык к золоту в Альвийском дворце, но дворец Драфталка явно выигрывал во всем.

Это был словно огромный исторический музей: в коридорах висели портреты героев и героинь Драфталка, а также Фердинанда во всех его сосудах; целых пять огромных залов было отведено под историю пяти великих кланов, где были представлены дары народов своему правителю, а также портреты всех глав и советников.

Дворец действительно создавал впечатление старинного сундука, кладези истории и культуры, охватывающей более чем четыреста лет жизни страны.

Наконец-то они пришли в коридор, где было шесть дверей – как раз по числу прибывших гостей.

Видимо, Фердинанд великодушно решил не разделять их и поселить в одном месте.

– У вас есть ровно час до званого ужина. Его величество не любит, когда гости опаздывают, – строго сказал Рэйнер, поправляя монокль. – Фрау Миямото, ваши покои здесь, Император приказал приготовить их сразу, как услышал о вашем скором прибытии.

– Благодарю его за щедрость, – моментально нахмурилась та, явно недовольная комментарием лиастара. Она начала подозревать, что дела явно пойдут не так, как ей хочется. И действительно, стоило Рин открыть дверь, как ее лицо в ту же секунду помрачнело, и она со всей силы захлопнула створки, чуть не разбив золотые орнаменты на них.

То, как вздулись вены на ее руках и шее, помогло ее спутникам понять, что за дверью было нечто очень неприятное для нее.

– Передайте его величеству, что готовившие покои слуги допустили критические ошибки и приготовили эту комнату не для меня, – стараясь сдержать гнев, процедила она.

– Нет, фрау Миямото, это ваши покои, – ответил ей советник, нахмурив брови.

– Рин, в чем дело? Что там такое? – спросила Мия, которая напряглась из-за реакции девушки.

– Вам не стоит этого видеть. И мне тоже, – ответила жрица. – Советник Янтаря, вы-то должны быть благоразумны. Если не поменяете мне покои, я буду спать снаружи, на улице под стенами дворца.

– Это приказ его величества. Я не могу идти против его воли, – ответил ей лиастар.

– Да что там такое-то? – в итоге не выдержал Джек и подошел к мечнице, открывая двери в комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Срединный мир: сказания пяти народов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже