Как только тибетцам исполняется 16–17 лет, они начинают посещать всевозможные общественные мероприятия в поисках супруга. Кхи-дранг («ударить собаку») – уникальная форма ухаживания среди молодых на северных пастбищах. Когда юноша ухаживает за своей возлюбленной, ночью он едет на лошади к ее родным, но пастушьи собаки могут залаять на незваного гостя и разбудить остальных членов семьи. Поэтому молодой человек приносит с собой немного мяса и бросает его собакам, отсюда и термин «ударить собаку». Когда двое влюбленных будут уверены в своих чувствах, они расскажут об этом родителям. И если те посчитают этот брак достойным, родители молодого человека попросят кого-нибудь из родственников или друзей стать сватами и сделать предложение родителям девушки. Иногда родители жениха выбирают девушку, которая им нравится, и говорят об этом ее отцу и матери.

Предложение руки и сердца – первый ритуал во всем процессе заключения брака. В разных регионах он имеет свои отличительные особенности. Человек, который делает предложение, называется бар-ми (посредник, или сват). Обычно это дальний родственник будущего супруга, или близкий друг, или очень уважаемый в деревне человек. Иногда влюбленные действительно преданы друг другу, а их семьи оказываются близко знакомыми. В таком случае родители молодого человека могут напрямую обратиться с предложением, не прибегая к услугам посредника.

В благоприятный день бар-ми или родители юноши приносят в дом девушки чай с маслом, горное ячменное вино и хаду. Когда будущая невеста «случайно» выходит, они передают предложение жениха ее родителям. Если те принимают предложение, то они примут и вино, чай и хаду. Если подарки не принимают, значит, брачное предложение отвергнуто. При согласии на брак обеих сторон родители нанимают прорицателя, чтобы узнать зодиакальных животных и пять элементов пары и выяснить, что принесет их союз, счастье или горе. Если результаты будут обнадеживающими, они перейдут к организации помолвки, если нет, то есть два варианта: отменить все и искать другие кандидатуры или найти могущественных лам, чтобы выполнить определенные ритуалы для предотвращения предполагаемых несчастий.

Как только предложение будет принято, родители обсудят следующий шаг – поиск идеального дня проведения церемонии помолвки, которая называется слонг-чанг-гтонг («слонг-чанг» означает вино для помолвки). В этот день родители парня отправляются в дом девушки и преподносят будущим родственникам ячменное вино и чай с маслом. Каждый член семьи невесты получает подарок – от украшений до новой одежды и простой хаду: стоимость и количество подарков определяется финансовыми возможностями семьи молодого человека. Но есть один подарок, который родители юноши должны приготовить, – это ну-ринг (плата за молоко), который является способом выражения благодарности матери девушки за ее воспитание. Этот дар должен быть принесен даже в том случае, если мать девочки умерла. В сельскохозяйственных районах и городах ну-ринг обычно представляет собой красочный фартук бангдан, а в пастбищном районе это чаще всего племенной як.

В этот день семья девушки готовит пищу и вино для угощения родителей молодого человека и родственников с обеих сторон. В прошлом в городах, поселках и сельскохозяйственных районах родители подписывали два экземпляра договора о помолвке. Это было неотъемлемой частью церемонии среди знати. Документ должен был быть зачитан вслух свидетелем и проверен обеими сторонами. Затем родители ставили свои семейные печати на глазах у всех гостей, и каждая семья хранила копию. После церемонии помолвки ни одна из сторон не могла нарушить ее по незначительным причинам. Если бы они это сделали, то подверглись бы публичному осуждению и стали посмешищем. В наши дни, если семья молодого человека действительно хочет разорвать помолвку, она не может попросить вернуть подарки, которые посланы семье девушки. Вместо этого они должны предложить больше денег или подарков в качестве компенсации. С другой стороны, если семья девушки решит пойти поэтому же пути, она должна вернуть все подарки и компенсировать моральный ущерб другой стороне деньгами и подарками. После помолвки стороны обсудят дату свадьбы и начнут подготовку к ней.

(III) Свадьба

Есть много сложных обычаев, которым нужно следовать на тибетской свадьбе, и они варьируются от региона к региону.

После того как обе семьи соглашаются на свадьбу, лама должен совершить богослужение и выбрать удачный день для этого события. В прошлом большинство фермеров устраивали свадьбы в зимний сезон.

За день до свадьбы семья жениха посылает группу друзей, чтобы забрать невесту из родительского дома. Эта компания может состоять из двух, четырех или шести человек, обычно среди них – близкий человек из семьи, кто-то с даром рассказчика (для этой цели часто нанимают народного сказителя) и тот, кто будет держать поводья лошади невесты, когда та поедет верхом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страницы китайской культуры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже