– Не знаю. Маленькая бумажка с какими-то крючками, которые невозможно прочесть. – Немо сунул луковицу и бумажку в кожаную сумку и поискал в коробке другие улики. – И на коробке ничего не было написано? – спросил он. – Ни отправителя, ни карточки, ни записки?

Господин Зибценрюбель покачал головой: ничего.

– Ты мне обещаешь, что не расскажешь ничего Кубси о хуклах… э-э… Хубси о куклах? Это только разбередит старые раны.

– Посмотрю. – Немо не хотел ничего обещать.

Он осмотрел пожелтевшую от времени коробку. На одной стороне значилось «Осторожно: хрупкое» на нескольких языках, на крышке наклеено полдюжины почтовых марок. Внезапно у Немо бешено забилось сердце. На всех марках было одно и то же: круглый лиловый цветок. Несомненно, посылка пришла со Стенпустоборга!

Немо вспомнил почтамт, в котором его друзья обнаружили скелет. Не исключено, что…

Он ещё раз взял в руки куклы и подскочил, словно ужаленный тарантулом. Как он мог проглядеть чёрные пятна!

Он стал лихорадочно рыться в игрушках, которые упали с полок и валялись по всей лавке.

– Что ты ищешь? – поинтересовался господин Зибценрюбель.

– Лупу! – крикнул Немо, не прекращая поиски.

<p>Глава 22. Из поколения в поколение</p>

Немо стоял перед «Оптикой» и ждал, когда его друзья наконец вернутся из поездки. Он нервничал, почти не спал всю ночь, и ему не терпелось сообщить им о своём открытии. К тому же ночью Кази разлёгся на кровати, и Немо еле-еле пристроился на краешке и прижался к своей игрушке, чтобы не свалиться на пол.

Он улыбнулся, когда из-за угла выскочило мини-авто матери Фреда. За это время машина так смялась, что была похожа на мультяшную машинку из диснеевского Дакбурга. Хубси припарковался точно там же, где два дня назад он взял машину у матери Фреда.

– Наконец-то! – Немо беспокойно переминался с ноги на ногу.

– Что с тобой? – спросил Фред вместо приветствия. – Тебе срочно надо в туалет или ты так рад нас видеть?

– Тебе тоже добрый день! – Хубси открыл багажник и стал выгружать вещи.

Только Ода без слов бросилась ему на шею. У неё под глазами появились тёмные круги. Было ясно видно, какой напряжённой была их поездка.

– Сейчас я быстро отнесу маме ключи. – Фред сунул Космо под мышку и закинул на плечо рюкзак. – И пойду домой. Хочу принять душ.

– Подожди! – Немо задержал его. – Сначала я должен вам кое-что показать. – Он направился к лавке игрушек и махнул рукой друзьям, приглашая следовать за ним.

Фред почуял неладное:

– Скажи-ка, ты провёл расследование на свой страх и риск?

Не отвечая, Немо открыл дверь лавки.

Размякший колокольчик глухо звякнул. За шатким прилавком стоял господин Зибценрюбель и ждал их.

– Хей-хо, Юлиус! – Метеоролог добродушно приветствовал своего крёстного.

– Привет, мой милый. – Господин Зибценрюбель нервно барабанил пальцами по коробке, которую накануне обнаружил у него Немо.

Фред побледнел.

– Ах, ёлки-палки! Неужели опять пришла новая посылка? – Он с упрёком на лице повернулся к Хубси: – Когда вы успели её отправить? Ведь мы всё время были вместе.

– Она не от Хубси, – успокоила его Ода. – На крышке нет предупреждения, да и картон совсем пожелтел. Кажется, она пришла давным-давно. – Девочка взяла коробку с прилавка и покрутила её в руках, рассматривая. Её взгляд упал на почтовые марки с круглыми цветками. – Посылка отправлена со Стенпустоборга! – с неописуемым изумлением воскликнула она, указывая на почтовый штемпель. – Вот. Больше тридцати лет назад.

Немо поразился, как быстро она всё поняла. Ода со скоростью молнии выяснила то, на что у него ушло гораздо больше времени. Действительно, она классный детектив! От этих восторженных мыслей его оторвал Хубси:

– Там те самые куклы, о которых ты нам рассказывал?

– Посмотрите сами! – сказал Немо.

Господин Зибценрюбель подвинул к Хубси коробку и озабоченно наблюдал за ним. Очевидно, торговец игрушками не знал, какой будет реакция у его крестника при виде кукол.

– О-ля-ля! Клянусь лесной феей! – Метеоролог поражённо присвистнул сквозь зубы. – Они действительно выглядят в точности как мои родители.

Немо взволнованно кивнул. Но это ещё не всё…

Он достал лупу-стакан, на дно которого положил крошечную бумажку, и сунул в руку Хубси. Метеоролог с любопытством наклонился и с трудом расшифровал мельчайшую надпись.

– И это всё? – разочарованно спросил Фред. – Только скучный рекламный текст? Да к тому же со старомодными выражениями, не правда ли?

– Кто бы говорил! – засмеялась Ода.

– Неужели вы не понимаете, что это значит? – воскликнул Немо.

Хубси пожал плечами:

– Ну, я вижу, что кто-то смастерил кукол, которые похожи на моих родителей. Я и не знал, что они были такими знаменитыми.

Он повернулся к своему крёстному:

– Почему ты никогда не рассказывал мне об этом?

– Нет! – воскликнул Немо и показал на куртки кукол. – Разве вы не видите? Вон те чёрные пятна…

– Ой, верно! – Ода поскребла пятна ногтем. – Что вы капнули им на грудь? Чернила? – спросила она у старого торговца и весело засмеялась. – Вы думали, что сможете вот так оживить эти куклы?

Фред грустно вздохнул:

– Ничего не получится. Это должны быть чёрные слёзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не открывать!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже