Странно слышать оправдание Мухаммада его ангелом. На кого рассчитана подобная уловка диавола? Среди окружающих Мухаммада людей были не только арабы, говорящие на одном с ним языке, но и многочисленные племена евреев. Из жизнеописания Мухаммада, да и в Коране, есть много мест, свидетельствующих об активном общении Мухаммада с евреями. Каким образом происходило это общение? Если Мухаммад не знал еврейского языка, то это не означает, что евреи не говорили на арабском. Кто Мухаммаду растолковал его ночное видение? И от кого, как не от евреев, он узнал, что в их Писаниях есть обетование о приходе в мир пророка?
Кроме этого, разве среди говорящих на арабском языке не было знакомых с текстами Писания евреев, хотя бы по слухам, которые могли поведать Мухаммаду о Писаниях евреев и христиан? Фрагментарные отрывки и искажённые рассказы из жизни еврейского народа, содержащиеся в Коране, ярчайшим образом свидетельствуют о том, что все эти истории Мухаммад узнал от людей. И надо заметить, что узнал он не от священников еврейского народа, но пересказы людей, далёких от священнослужителей.
Ибо ангел, если он был от Аллаха, Бога Единого, то своё повествование этих событий излагал бы в соответствии с имеющимися у евреев Писаниями. И Мухаммаду не пришлось бы обвинять евреев в искажении ими своих Писаний. Но так как к сердцу Мухаммада имел доступ дух от диавола, то он и «собрал» услышанные Мухаммадом рассказы из жизни еврейского народа в связную речь для пересказа их людям. Противоречие и несоответствие этих рассказов Мухаммада с изложением их в Писаниях евреев он объяснял искажением евреями своих Писаний с целью сокрытия истины. Таким образом, ссылка ангела-наставника на иноземный язык учителей Мухаммада с тем, что таких учителей не могло быть, есть уловка диавола для искажения представлений о миссии Мухаммада.
Следующий аят отражает непонимание Мухаммадом и толкователями Корана ни природы Господа, ни взаимоотношений духовного мира с миром людей. «Скажи, что Святой Дух (Джибрил) спустил его (Коран) от твоего Господа с истиной, чтобы укрепить верующих, а также как верное руководство и благую весть для мусульман».
Ангел-наставник поведал Мухаммаду, что аяты Корана нисходят от Господа через Святого Духа, а он их лишь передаёт ему для назидания людей. Взятое в скобках добавление имени ангела, по мнению толкователей Корана, даёт как бы пояснение, что Святой Дух – это ангел Джибрил, уравнивая тем самым природу Святого Духа с природой ангела. Надо заметить, что такое уравнивание природ Святого Духа и ангела может быть присуще либо духу от диавола, с целью ввести в заблуждение верующих людей, либо самим людям, мнящих себя знающими небесную иерархию духовного мира, но никак не ангелу Божию, благовествовавшему деве Марии о рождении у неё мальчика от Духа Святого.
Природа Святого Духа не сотворена, в отличие от природы ангелов, и эту истину знают все ангелы небесные, даже и те, которые последовали за сатаною в его авантюре. В этом аяте говорится, что Коран сошёл от Господа «с истиной». Надо признать, что истины в Коране ровно настолько, насколько смысл его аятов совпадает с пророчествами и учением в Писаниях евреев и христиан. Потому как истинность этих Писаний подтвердилась временем и теми событиями, которые произошли в мире, предречённые в них. Поэтому в Коране изложение истории народа Израиля, цель и смысл пророчеств о приходе в мир Мессии совершенно извращены. Объяснить это несоответствие можно лишь двумя причинами. А именно, для изложения истории еврейского народа Мухаммад использовал рассказы, бытовавшие среди народа как мифы и легенды. И другое объяснение причины несоответствия изложения содержания истории израильского народа в Коране с повествованиями в Библии является то, что дух-наставник Мухаммада намеренно извращал смысл пророчеств Писания и историю жизни народа Израиля с целью оклеветать Господа и ввести в заблуждение Мухаммада и его последователей. Других причин расхождения повествований в этих Писаниях не может быть, ибо, если Дух Господень наставляет людей, то в их речах и воззрениях не может быть несоответствия одного с другим, или призывать Своих пророков к насилию над людьми, не принявшими их вести. Здесь уместно сказать словами того же Корана о деятельности его толкователей, старающихся вознести ислам над христианством: «не преуспеют те, которые возводят навет на Аллаха».
Когда один коварный человек пожелает привлечь на свою сторону слушающих его, то ему приходится часто повторять, что то, что он говорит, есть истинная правда, если не верите, то спросите у того-то, и называет человека, разделяющего его коварные намерения. Следующий аят отражает подобную ситуацию. «Скажи: «если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу».