«Теперь мне есть ради кого бороться», хмыкнул мысленно генерал. «Императрица привыкла, что я избегаю открытого противостояния. Что ж, все изменилось».
— Старший лорд,— позвала одна из служанок,— а вы давно выздоровели? Вам не нужны никакие зелья? Простите за назойливость, но ходили слухи…
Он тихо выругался, и девица замолчала.
— Ты забыл свой плат,— со смешком спросила Араминта.
— Слетел по дороге,— Хардвин тяжело вздохнул,— что ж, придется придумать что-то еще…
Араминта Мервин Лоу
Затаив улыбку, она предложила:
— Ты можешь повторить ту же ложь, что уже использовал. Энергия древнего артефакта ударила по едва зажившей ране и вот...
Договаривать младшая Лоу не стала, просто подмигнула.
— Тебя сожрут,— фыркнул он. — На самом деле, я не обязан ни перед кем оправдываться, ты же понимаешь.
Вот только младшая Лоу не понимала. Вначале генерал устроил маскарад, чтобы не пасть жертвой брачных планов Ее Высочества, а теперь он уверяет, что все в порядке.
— Раньше меня интересовало только расследование,— он пристально посмотрел ей в глаза и тут же отвел взгляд. — Прости.
— Что? — нахмурилась Араминта. — О чем ты?
Приподнявшись на постели, она протянула руку и кончиками пальцев коснулась щеки генерала:
— Что не так? За что мне тебя прощать? За спасение моей жизни?
— Мне недавно напомнили, что мой «пустой» взгляд невыносимо отвратителен,— Хардвин усмехнулся,— с чем я бы поспорил, но...
Ее сердце предательски сжалось. Она видела, что генерал только делает вид, что его не задел чей-то жестокий комментарий.
— Пустой взгляд,— медленно проговорила Араминта, а затем усмехнулась и покачала головой. – Какая глупость. У тебя очень выразительные глаза. Красивые. Можно пропасть, если смотреть слишком долго.
И лишь проговорив все это, младшая Лоу вспомнила, как сцеловывала магию с губ Хардвина. Как тянулась к нему, льнула, вжималась в его сильное тело и...
— Вероятно, это мне стоит извиниться,— тихо проговорила она и мягко опустила руку на постель.
— За что? — он хитро сощурился,— за то, что раньше не говорила о том, как хороши мои глаза? Так это не страшно. Однако, хочу напомнить, что тебе довелось увидеть не только их.
Вспыхнув, она не сдержалась и стукнула генерала по крепкому плечу:
— Ты невыносим! И потом, как ты выразился, хочу напомнить, что ты пытался спрятаться от моего взгляда и… Что ты делаешь?!
А он, перехватив ее руку, нежно прижался губами к тонкой коже:
— Жалею твои пальчики. Ты, все-таки, не бережешь себя. Зачем стучать по мне? Если я обидел тебя, могла бы ударить магией. Я бы не стал сопротивляться.
Вспыхнув, Араминта отвела взгляд. Хардвин говорил возмутительные глупости, но ощущение его сухих, твердых губ на ее коже мешало младшей Лоу внятно мыслить.
Зато она успела увидеть, как ее служанки двумя смущенными тенями выскальзывают из спальни.
— Мы будем рядом,— едва слышно шепнула Делла.
— И никого не пустим,— добавила Мелла.
— Это вовсе не обязательно! — ахнула младшая Лоу.
— Я не преступлю границы приличий,— заверил девиц генерал.
Тяжело вздохнув, Араминта покачала головой:
— На самом деле все это не имеет особого смысла. Слухи наверняка уже поползли. Но это и неважно. Куда больше мне интересно, как ты появился здесь так вовремя?
Ей внезапно пришла в голову пугающая, отвратительная мысль. Что, если она стала разменной монетой в играх высокородных? Что, если Хардвин использовал ее для ловли на живца или…
— Неужели я так плох в твоих глазах? — с горечью спросил он, догадавшись, из-за чего она хмурится.
Генерал отпустил ее ладонь, и младшая Лоу тут же почувствовала, как по телу пробежала неприятная дрожь.
— Не понимаю, о чем ты,— уверенно солгала Араминта и, зябко поежившись, спрятала руки под тонкое одеяло.
— Мы выкупили твою благородную мать,— хмуро проговорил генерал,— а кто-то другой приобрел несколько свертков, которые показались твоему наставнику подозрительными. Все сложилось один к одному, когда я услышал про шкатулки с драгоценностями, которые решили преподнести в дар Лепесткам.
— Но почему ты решил, что жертвой буду именно я? — поразилась Араминта.
На что Хардвин лишь покачал головой:
— Ничего я не решал, Ами. Я испугался, что это
Она прерывисто вздохнула и, вытащив руку из-под одеяла, коснулась его руки. Слов не было, но Араминта надеялась, что он сможет понять и так.
И Хардвин, кажется, понял. Он ласково провел пальцем по ее коже, заставив кольцо проявиться, а затем негромко проговорил:
— Я обещал, что сниму его однажды. Но правда в том, что мне бы этого не хотелось. Нам многое нужно обсудить, Ами. Но ты вот-вот уснешь, а я... Я хочу найти того, кто захотел отнять тебя у меня. Найти и пожать ему шею до хруста.
— Это может быть и женщина,— серьезно сказала младшая Лоу.
— Значит, за ее действия ответит ее же мужчина,— уверенно отозвался генерал. — Отдыхай, сейчас тебе нужно много спать.