– Николас был безутешен, когда его отец умер. Несколько месяцев он не находил себе места, – рассказала Минерва. – По крайней мере, именно так описывал его состояние Чейз, когда рассказывал мне о случившемся. Он внезапно стал наследником титула. Николас все еще надеялся, что герцог вступит во второй брак и у него родится сын, но тут…

Еще один несчастный случай.

– А из-за чего была дуэль? Ради чего стоило так рисковать?

Минерва пожала плечами:

– Я только знаю, что речь шла о чести семьи. Слушайте, я взяла с собой немного денег и хочу пойти в игровую комнату. Может быть, сыграем в рулетку?

Николас и Чейз ждали, стоя у порога. Чейз за последние полчаса заметно помрачнел, и ожидание никак не улучшило его настроя.

Наконец Кевин вышел к ним.

– Что-то ты сильно задержался, – проворчал Чейз. – Они там что, устроили вечеринку, чтобы отпраздновать твое возвращение?

– Мне было чертовски неловко, честно говоря, – морщась, сказал Кевин.

– Почему? Потому что ты больше не один из их постоянных клиентов?

– Черт возьми, я теперь вообще не их клиент. Вернуться и сказать владелице, что мне просто нужна информация… это мог бы сделать и ты, Чейз. Это же твоя профессия.

– Я, в отличие от тебя, не закадычный друг хозяйки этого борделя. Так где, по ее мнению, находятся наши жены?

– Есть несколько мест, где они могут оказаться, но она предполагает, что женщины их статуса пойдут вот сюда. Это самое изысканное заведение.

Кевин протянул кузенам листок бумаги с адресом.

Чейз едва взглянул на него.

– Ради бога, скажи мне, что это не еще один бордель, только с продажными мужчинами. Если это так, я придушу мисс Баррингтон своими собственными руками.

– Я полагаю, это казино, – сказал Кевин, впрочем, очень неуверенным тоном. – Но там могут быть и другие развлечения. Отсюда и слова Розамунды о мюзик-холле.

– Развлечения?

Кевин пожал плечами:

– Салонные романсы и все такое.

– Как я уже говорил сегодня, ты совсем не умеешь лгать, Кевин. И никогда даже не пытался научиться, потому что обычно тебе все равно, как тебя воспримут окружающие. Повтори мне точно, что тебе сказала владелица борделя, слово в слово, или я вместо мисс Баррингтон придушу тебя.

– Только попробуй! В прошлый раз, когда мы боксировали, я легко одержал верх над тобой. Что касается природы этого заведения, уверен, твоя жена не отправилась бы туда, потащив за собой мою Розамунду, если бы ты не превратился в невыносимого зануду, который обращается со своей супругой как с заключенной только потому, что она ждет ребенка.

– Потащила за собой Розамунду, значит? Нет, скорее всего, это мисс Баррингтон увлекла за собой Розамунду, а та уже соблазнила Минерву.

Кевин прищурился:

– Надеюсь, ты не хочешь сказать, что… будь осторожен, иначе душить будут тебя самого.

Николас решил, что пришло время вмешаться:

– Если дамы обнаружат, что пришли в заведение с дурной репутацией, они тут же покинут его. Давайте проверим, там ли они, пока никто не начал никого душить.

Все трое сели в экипаж Николаса. Чейз плюхнулся на мягкое сиденье и сердито посмотрел на герцога:

– Это все ты виноват. На тебе лежит ответственность за поведение мисс Баррингтон. Очевидно, что это ее рук дело.

Еще ничего страшного не произошло, а кузены уже обвиняли герцога во всех смертных грехах. Николасу следовало прислушаться к своему внутреннему голосу, который подсказывал ему, что три наследницы, собравшись вместе, доставят им уйму неприятностей.

– Я не несу никакой ответственности за мисс Баррингтон. Как, впрочем, и за ваших жен. В отличие от вас.

Кевин, который часто умудрялся сказать что-нибудь провокационное в самый неподходящий момент, наклонился вперед.

– Ведь ты же целовался с ней.

– Я…

– Видно, ей не понравилось, – проворчал Чейз, – если она отправилась развлекаться в сомнительное заведение.

Николас решил переключить внимание на окно, за которым проплывали улицы Лондона.

– Это было чудесно, – сказала Минерва, кутаясь в теплую шаль, которую набросила ей на плечи Розамунда. – Давайте как-нибудь приедем сюда снова.

Розамунда кивнула и переглянулась с Айрис. Они увидели, как в конце зала по лестнице поднимается леди в сопровождении молодого человека. Вполне возможно, что большинство посетительниц этого заведения приезжали сюда, чтобы приятно провести время в мюзик-холле или за карточным столом, однако наверняка были и такие, которым невинных развлечений казалось мало.

Минерва, которая увлеклась игрой в рулетку, ничего этого не заметила. Розамунда же сразу приняла решение покончить с приключениями на сегодняшний вечер и вернуться домой.

– Ты думаешь, эта дама на лестнице… – прошептала Айрис, когда они шли к двери следом за Минервой.

– Я считаю, что лучше об этом не думать, – твердо сказала Розамунда. – Лучше не знать секретов этого заведения.

– Но все-таки…

– Я видела, что здесь есть только игровой зал и что-то вроде мюзик-холла. А ты?

– Да, конечно, ты права. Мы ничего наверняка не знаем…

Они вышли в сырой ночной туман. Минерва послала одного из красивых молодых слуг найти им кеб, и дамы стали ждать под маленьким портиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница герцога

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже