Но этого не произошло.

На самом деле, я поняла, что могла бы быть неплохой в помощи Кейну в управлении Ониксом. У меня были навыки, которых не хватало ему: терпение, оптимизм — у меня не было его вспыльчивости или цинизма, который иногда проникал в его мировоззрение.

Во мне зажглось что-то яркое и теплое — мысль о том, сколько хорошего я могу сделать для жителей Оникса. Возможно, даже для всего Эвенделла. И начать я могла бы прямо с этого места.

Я уже открыла рот, чтобы спросить о детях, рожденных на острове, разве они заслужили эту участь, но Кейн опередил меня:

— Обожаю твой прекрасный ум и все вопросы, что сейчас кипят в этой голове. Но не дай эльфийским домикам на деревьях себя обмануть. — Он понизил голос. — Этот остров населен самыми опасными преступниками нашего континента. И я хочу убрать тебя отсюда как можно быстрее. Затем задавай любые вопросы.

— Согласна. Куда идем?

— Сначала к страже. Они проводят нас к местному правителю. — Кейн указал на освещенную деревянную платформу, укрытую темной, лоскутной парусиной. — Последние донесения моих шпионов говорили, что островом правит военачальник по имени Килоран Грим. Он должен быть там наверху. — Он вздохнул. — Если бы можно было обойтись без тебя… Но клинок отзовется в тебе, когда мы осмотрим его арсенал. Успеем вернуться к ужину — будет тушеный кролик. И кое-что получше на десерт. — Его губы коснулись макушки, и я постаралась кивнуть как можно бодрее.

Я не боялась.

Как я могла, когда он был рядом?

Глава 43

АРВЕН

Я последовала за Кейном по веревочному мосту через удивительный деревянный город. Возможно, он показался бы мне волшебным, даже сказочным, если бы я не знала, что его населяют одни лишь жестокие преступники. Солнце скрылось за облаком, окутав каждую резную дощечку и поросшие мхом веревки мерцающей тенью.

Я прижалась к Кейну, пока мы пробирались мимо крепких мужчин без зубов, рубивших вяленое мясо, и женщин, стиравших грязное белье и выливавших мутную воду прямо с платформ в туманную бездну внизу.

Когда мы добрались до полуразрушенной башни с соломенной крышей, Кейн заглянул внутрь, и я последовала его примеру. Там было пусто, если не считать двух пыльных кружек и синего воробья, клевавшего гнилое яблоко.

— Здесь должны быть твои стражники?

Кейн поднес пустую кружку к носу и понюхал.

— Где они?

Он не ответил, но тревога на его лбу была очевидна.

— Может, нам стоит вернуться завтра с солдатами.

Я покачала головой, воодушевленная его прежней уверенностью.

— Мы уже здесь. Лазарь может напасть на Шэдоухолд в любой момент, а теперь, когда все, кого изгнали из Цитрина, находятся там… — Я не хотела договаривать эту мысль.

Кейн глубоко вздохнул и взял меня за руку, когда мы спускались по веревочному мосту дальше, в самое сердце города. Мы пробирались сквозь толпы неприветливых, грязных лиц. Вверх по лестницам, вниз по пандусам и снова вверх по винтовым ступеням, части которых были изъедены плесенью и термитами. Я смотрела под ноги, опасаясь оступиться и провалиться.

Резкий звук заставил меня оторвать взгляд от кожаных ботинок — в мою сторону летела горсть камней. Я прикрыла лицо руками, но валуны замерли в воздухе, подхваченные темным мешком тумана, прежде чем неестественно рвануться вправо и рухнуть вниз, в кроны деревьев под нами.

Я перевела дух.

— Что это было?

Кейн пожал плечами, но в его глазах читалось беспокойство.

— Что-то обрушилось сверху. Может, дети решили наградить новых гостей сотрясением.

Я пристально посмотрела на него.

— Ты использовал лайт. Ты никогда так не делаешь.

— Твое лицо слишком прекрасно, чтобы позволить ему превратиться в кровавое месиво, — ответил он, но я не засмеялась.

— Не уходи от ответа.

— Не любопытничай. — Кейн криво улыбнулся и продолжил идти.

— Я никогда не перестану любопытничать, и ты это знаешь, — сказала я, следуя за ним. — Почему ты так поступил?

— Чтобы защитить тебя.

— Ты мог просто оттащить меня в сторону. Зачем использовать лайт? Да еще и на виду?

Кейн остановился и повернулся ко мне. На крытом пандусе больше никого не было. Одинокая светлячка пролетела у него над бровью.

— Фейри могут черпать лайт из разных элементов: воздуха, земли, металла, ветра, воды, огня, эфира — список можно продолжать. Мой лайт идет из глубин земли. Поэтому я сильнее всего, или лайт легче всего выходит из меня, в местах, подобных этому. Окруженный грязью, почвой, деревом. Иногда — гниющими листьями, разложением самого леса.

— Но в Пещере Жнеца ты был не так силен.

Он игриво нахмурился.

— Ой.

Когда я покраснела, он добавил:

— Там был камень, а не земля.

— Поэтому ты любишь Шэдоухолд. Предпочитаешь его своему дворцу в городе. Он окружен темными лесами.

Кейн продолжил идти.

— Пошли.

— А мой лайт? Он идет из воздуха?

— Ты чистокровная, поэтому его источник может быть еще шире. Воздух, солнце, огонь.

— Как Даган это узнал?

— Он всегда умел определять источник лайта Фейри. Может, это твоя яркая и солнечная душа. — Он шел впереди, но я видела улыбку, играющую на его губах.

— В начале я не была такой уж яркой и солнечной с Даганом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Священные Камни

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже