– Я сбежала со своей свадьбы потому, что боялась, но я не предавала Морриган, как не предавала и своего брата. Я видела, как он умер, – пал от рук венданцев, которые подстерегали его. Вальтера отправили в засаду предатели, сидящие здесь, в этом зале. Те же, кто отправил теперь на смерть принцев Регана и Брина.
Королевский книжник подался вперед.
– Не лучше ли будет обсудить это в…
Однако вице-регент прервал его, подняв руку.
– Не будем прерывать принцессу. Пусть она скажет свое слово. Мы ведь можем предоставить ей такую возможность.
И он пристально взглянул на меня, словно напоминая о каждом слове, произнесенном в его кабинете.
Я испытующе и твердо взглянула Королевскому книжнику в глаза, будто предупреждая – «придет и твое время», – и повернулась к фельдмаршалу, который отвечал за связь с войсками.
– Моих братьев нужно немедленно разыскать и вернуть домой. Поскольку мой отец болен, их вообще нельзя было отправлять в Гитос и Кортенаю. Как вы объясните это вопиющее нарушение протокола, лорд-командующий?
Он неловко пошевелился в своем кресле и бросил тяжелый взгляд на капитана стражи. Словно бы готовый снова вскочить со своего места, Королевский книжник перевел взгляд с одного на другого.
– Я не хотел их посылать, – ответил он, нахмурившись. – Более того, я выступал против. Но меня убедили, что это пойдет на благо королевства.
– И к тому же ваши братья сами с радостью согласились, – добавил Капитан королевской стражи.
Я бросилась на помост и с размаху воткнула нож в стол, в паре сантиметров от его руки.
– Согласились отправиться на смерть?
Капитан медленно опустил взгляд к своей ладони, будто проверяя, все ли пальцы остались на месте. Затем его взор вернулся ко мне, и глаза запылали гневом.
– Эта девчонка безумна! – громко обратился он к солдатам Рейфа. – Сложите оружие, пока она не погубила и вас!
Со стороны южного коридора послышался гул сотни приближающихся сапог. Кто-то поднял тревогу. Я оглянулась на Совет.
Дракон улыбался.
Улыбкой, которую никто не мог видеть.
Голос, который никто больше не мог слышать, прошептал:
Он скрежетал зубами.
Исходил слюной.
Его ноздри жадно трепетали.
Я повернулась к Рейфу, грохот спешащих к нам стражников стал громче. Но он уверенно встретил мой взгляд и кивнул. «Все под контролем, продолжаем», – будто сказал он.
Судя по всему, ободренный шумом приближающихся солдат, в глубине зала встал какой-то лорд.
– Единственная предательница, которую мы видим здесь, – это ты! Если бы существовали другие, то ты бы уже назвала их имена! Капитан прав: принцесса сошла с ума!
Вице-регент громко вздохнул, сложил руки перед собой и нахмурился.
– Мы дали вам слово, Арабелла, но, боюсь, я вынужден согласиться с лордом Гоуэном. Вы не можете выдвигать подобных обвинений, не предоставив никаких доказательств, а мы их до сих пор так и не увидели.
Я могла бы перечислить множество имен, быть может, даже половину всего Королевского Совета, однако единственные мои доказательства, если Паулине все же удастся раздобыть их, наверняка будут списаны как сфальсифицированные мной же. Мне нужен был кто-то еще, чтобы указать пальцем на изменников.
– Они у вас будут, – пообещала я, выгадывая время.
– И вы услышите имена. Однако мы все еще не обсудили…
В северные двери один раз стукнули.
– Лия! – донесся оттуда голос.
Засов тотчас был поднят, и Паулина бросилась ко мне через всю залу, нервно оглядываясь на Совет и лордов. Она поднялась по ступенькам и протянула мне коробку, которую принесла с собой.
Затем снова послышался топот шагов, и на этот раз наши люди, выдававшие себя за стражников цитадели, показались за перилами галереи. Вышедшая за ними Гвинет кивнула мне. Следом раздались и другие шаги – мягкие и торопливые. Мелькнул взмах юбок, и в поле зрения появились тетушки Бернетта, Клорис и леди Адель, личная служанка королевы. Их руки изо всех сил вцепились в поручень, а взоры принялись обшаривать зал. Вот их глаза остановились на мне, и в горле у меня набух ком. Я уже не была той девушкой, которая сбежала из цитадели несколько месяцев назад; они не узнавали меня. А когда они наконец поняли, кто я, тетушка Клорис задохнулась, а по щекам тети Бернетты потекли слезы.