Она смотрела, как я приближаюсь, с облегчением на хорошеньком личике. Может, стоило вмешаться еще раньше. Сложно было судить! Сегодня я старался не вести себя как пещерный человек. Дай я себе волю, не отходил бы от нее ни на шаг. Или не позволил бы ни одному парню посмотреть в ее сторону. Вот почему мне и следовало держать себя в руках.

– Рад встрече, – кивнул я Гринфилду. О боже. Я почувствовал запах его одеколона за несколько метров.

– Картер, – отозвался он. – Давно не виделись, – он пожал мне руку… Сильнее, чем требовалось. Мы что, правда до такого докатились? Может, еще линейку достанем, чтобы помериться?

– Вижу, ты уже познакомился с моей девушкой, – я положил руку на талию Бейли и слегка сжал.

Понимание исказило его лицо.

– Да. Ты – счастливчик.

– Счастливее меня не найти.

Его взгляд метался между нами, словно он не знал, как выбраться из тупика. А он уж точно оказался в тупике.

– Что ж, – произнес Гринфилд. – Мне пора. Приятно познакомиться, Бейли. Был рад снова тебя видеть, Картер.

С последним он явно лукавил.

– Я тоже, – слукавил я в ответ.

Кивнув, Гринфилд обогнул нас и направился к бару искать следующую потенциальную мишень. Стоило признать, мне было интересно, получится ли у него заполучить кого‐нибудь этим вечером. Черт, было бы здорово, уведи он подружку Моррисона.

– Спасибо, – с легкой улыбкой на губах Бейли взглянула на меня.

Невероятно длинные ресницы обрамляли ее большие ореховые глаза. Сегодня она был так эффектна, что я, как зачарованный, не мог отвести взгляд.

Бейли, поморщившись, переступила с ноги на ногу, что вернуло меня к реальности.

– Ноги болят. Я же не привыкла ходить на каблуках. Давай присядем?

– Конечно, – положив руку ей на талию (возможно, немного ниже, чем допускалось правилами приличия), я повел ее к нашему столику, что располагался в центре зала. Остальные ушли, возможно, за напитками или потанцевать. Прежде чем усесться самому, я отодвинул стул для Бейли.

Закинув руку на спинку стула, я приобнял ее за плечо. Бейли прижалась ко мне, ее пряные ванильные духи подействовали как наркотик, и я начал терять самоконтроль. Еще и это платье. Я завидовал ткани, что обтягивала каждый ее изгиб. Мне захотелось задрать подол и отыметь Бейли на столе.

– Что сказал Гринфилд?

– Эм‐м… Попросил уехать с ним.

Да. Типично для Гринфилда.

– Так я и понял, – кивнул я.

– Как? – она наклонила голову, вопросительно взглянув на меня.

– По выражению твоего лица. К тому же, я знаю, какой он, – я опустил руку на бедро Бейли. Тепло ее кожи проникало сквозь тонкую ткань, растапливая остатки моего самообладания.

– Не волнуйся, – изогнула она губы. – Его сальные шуточки не шли ни в какое сравнение с теми, что ты шепчешь мне на ухо в публичных местах.

А ведь я шептал ей много пошлых вещей. Заговори с ней так кто‐нибудь еще, я бы отрезал ему язык.

– Уж лучше так.

Под белой льняной скатертью я провел рукой по ее ноге и скользнул под подол платья. Бейли тихо вздохнула, когда я прошелся пальцами по гладкой, шелковистой коже внутренней стороны бедра. Жаль, что я не мог сделать это губами. Но позже…

– Ревнуешь, Картер? – ее голос стал хриплым, отчего мои мысли сменились еще более развратными.

– Просто хочу убедиться, что он вел себя хоть немного уважительно.

Я сдвинулся еще на дюйм, приблизившись к заветной цели. Бейли прикусила нижнюю губу и, скрестив ноги, сжала мою руку бедрами, чтобы не позволить подняться еще выше. Она, едва сдерживая улыбку, бросила на меня косой взгляд. Я определенно возбудил ее, но в процессе и сам завелся. Как близко был гардероб или…?

– Что б ты знал, мистер пещерный человек, я видела, какие взгляды на тебя бросают девушки. Одна практически раздевала тебя глазами.

Возможно, она имела в виду Кристен. Та практически отымела меня глазами. Неловко получилось. Однако Бейли отнеслась к этому спокойно. На ее месте я не был бы в восторге. Черт возьми, я сам от себя не был в восторге.

– А разве здесь есть другие девушки?

– Очень умно, – ухмыльнулась она. – Должно быть, у тебя есть планы на сегодняшнюю ночь.

– А разве у меня их не было с самого начала?

– О, я об особенных планах.

О черт. Удивительно было бы, если до конца приема меня не отправили бы в полицейский участок за непристойное поведение.

– А что значит «особенные планы»? – понизил я голос и наклонился ближе. Первый, кто вернулся бы за столик раньше, чем я узнал бы ответ, был бы удостоен убийственного взгляда.

В теплом свете банкетного зала в глазах Бейли заплясали искры.

– Ну не знаю. А как бы ты это расшифровал?

– Уверена, что хочешь услышать ответ?

Проще было бы сказать, что в планы не входило. Этот список оказался бы куда короче.

– Скажи, а я подумаю, – наклонилась она к моему уху. Господи, как же хорошо от нее пахло. Может, стоило уйти с приема пораньше? Например, сейчас.

– Выбираю наручники на липучках, о которых мы говорили на днях.

– Хм, – пожала она плечами. – Можно будет попробовать, если будешь паинькой.

– Я всегда паинька, детка.

* * *

К сожалению, через несколько часов – и три бокала спустя – все, на что Бейли была способна – это уснуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги