— Потому что он должен исполнить Пророчество Призма, — просто сказала она. — Ни одна жизнь алькоранца не важнее этого. Ни одна. И точно не моя. Нас учили этому с раннего возраста. Годами мой народ был среди вас, вы не слушали наши слова?
— При всем уважении, леди королева, — сухо сказал он. — Нам приходилось их слушать.
— Тогда вы должны понимать. Пророчество важнее жизней. Мы все — лишь проводники для него, даже мой муж.
— Он не слышал наши условия, — сказал Ро. — Мы считаем, что он найдет их не лишенными смысла.
— Вы будете разочарованы, — уверенно сказала она. — Мой плен не дарует вам свободу, это закончится катастрофой.
— Мы все равно попробуем, — сказал Ро.
— Нет, вы должны меня отпустить.
— Нет, леди королева. Мне жаль, что вас это так расстраивает, но мы не можем это сделать, — он опустил ладонь на ее руки, она вздрогнула. — Я просто развяжу ваши запястья. Я не советую бежать. Даже если вас не съедят существа в болоте, мы слишком далеко, чтобы вы могли добраться сам, — он ослабил узел и убрал веревку с ее запястий. — Мы запрем дверь, но кто-нибудь принесет еду. Мы хотим пока для вас удобства, — он открыл сундук и показал простую, но аккуратно сложенную одежду стопкой.
— Мастер Ро! — позвал голосок из коридора. — Мы достали яблоки!
Ро встал.
— Может, королева Мона поможет вам переодеться.
— Стой… что? — спросила я. Он хмуро посмотрел на меня и поманил Лиля за собой. Дверь закрылась за ними, и я осталась с Джеммой. Она посмотрела на меня, теребя кружева на левом рукаве.
— Это не сработает, — сказала она снова.
— Может, вы удивитесь, — сказала я. — В мире есть не только ваше пророчество.
Она молчала миг, кусая губу. Я смотрела на нее, сжимая губы.
— Вы это задумали? — спросила она тихо, но твердо. — Даже после того, как Селено попросил о мирной встрече?
— Нет, не задумывала. Я хотела с ним встретиться. Атака речного народа была внезапной и для меня.
— Но вы хотите быть им союзником? Хоть вы их пленница?
— Мне не нравятся их методы, и я выскажу это их Ассамблее. Но Робидью пока были честны со мной, — надеюсь. — И они отнеслись ко мне не так ужасно, как ваш народ.
Она услышала мои резкие слова, отвела взгляд и быстро вдохнула, ее плечи были напряжены. Я отметила, что стоит быть с ней добрее, подружиться, но я не забыла слова Селено прошлой ночью, их раздражающую черствость из-за ее неправильных убеждений. Даже если теперь она сомневалась, ее страна захватила мою четыре года назад. Я не собиралась сочувствовать ей.
— Вы не думали, что они используют вас так же, как меня? — сказала она, глядя на меня. — Что помешает им выдать вас моему мужу в обмен на их свободу?
Я думала, что меня могли использовать, но тут все же было ближе к общему взаимообмену. Эту новую мысль я еще не обдумала. Я знала, что звучу смутно, но сказала:
— Они знают, что от союза со мной получат больше выгоды.
— Тогда почему не тронули королеву Сильвервуда? — она впилась в колени. — Ваша новая сила в армии Сильвервуда. Почему речной народ не хочет вести переговоры и с королевой Элламэй?
— Думаю, у них мало времени, и они решили, что я смогу говорить за нее.
— С чего бы они решили? Я не подумала бы, что вы будете говорить за них, — она склонила голову. — Вы не думали, что они хотят разделить вас и Сильвервуд? У вас не все интересы общие. Ваш народ будет вести переговоры ради безопасности, но лесной народ этим не обеспокоен. И вы — не их королева.
— Ассамблея и народ Сиприяна ничего не получат, разрушив мой союз с королем Валиеном и королевой Элламэй.
— Только заберут всю торговлю восточного мира, — тихо сказала она.
Я уставилась на нее, поражаясь, что проглядела очевидный мотив. Она чуть приподняла брови от моего молчания. Она шептала, но королева Алькоро была умной, это я недооценила. Я взмахнула рукой.
— Бред. Давайте вас переоденем.
Она отпрянула, потянув за рукав.
— Нет… нет, спасибо. Я справлюсь.
— Я могу хотя бы развязать пояс сзади.
— Не стоит, — сказала она.
— Правда, такое платье снять не просто…
— Мне не нужна ваша помощь, — сказала она, ее голос стал выше. — Я не хочу вашей помощи. Прошу, оставьте меня.
Я стояла перед ней, рука была протянута к обгоревшему плечу ее платья. Ее щека дрогнула, она впилась в губу.
— Прошу, оставьте меня, — повторила она.
Я вздохнула и повернулась к двери. Без слов я вышла в коридор, оставив Джемму бороться с испорченной одеждой. Ключ был в замке. Я закрыла дверь и решительно повернула ключ.
Я пошла по коридору и начала спускаться по лестнице. Лиль был в прихожей, сидел у ящиков, что мы привезли от Рыбьеглаза. Я замерла перед ним.
— Лиль, — сказала я. — Если вы хотите переговоров с Сильвервудом и Люменом, почему не взяли с нами Элламэй?
Он не поднял голову.
— Мы взяли лишь две губки.
Это был метод, а не причина.
— Не думаю, что я могу говорить за короля Валиена и королеву Элламэй. Это будет неправильно для их народа и интересов. Стоило взять и Элламэй.
Он пожал плечами.
— О, ладно.
— Я могу где-то в пути отправить послание? Чтобы братья знали, что я цела.