— Со мной такое тоже бывало, — сказала я, хотя не стала упоминать, что это длилось месяцами во время вторжения Алькоро. Голод, отчаяние и гнев повлияли на тело. — У тебя уже бывал пропуск цикла?

— Однажды, — сказала она почти шепотом. Взяла нижнее платье с ширмы. — Пару месяцев назад.

Пару месяцев назад. Она уже была в браке с Селено.

— Почему так получилось? — спросила я как можно бодрее.

— Это было… личное.

Личное последние пару месяцев. За это время из Люмена выгнали алькоранцев. Может, стресс поражения вывел ее мужа из себя. Может, он сорвался впервые, и это было сильным срывом.

— Тебе было… плохо? — осторожно спросила я.

— Нет, — ответила она, надевая второе платье. — Я была в порядке. Физически. Просто… это был стресс.

Хм.

Я хотела задать ей больше вопросов, но вспомнила, что Ро сказал о том, кто не нужно лезть глубже. Но этот разговор был началом. Я встала и свернула испорченную одежду.

— Я пойду стирать. Тебе что-то еще нужно?

— Нет, нет, я в порядке, — она вышла из-за ширмы, застегивая пояс поверх платья. Она взглянула на меня, а потом поправила платье. — Спасибо, Мона.

— Не за что, — я пересекла комнату, открыла дверь и чуть не столкнулась с кулаком на пороге.

Ро собирался стучать. Он опустил кулак, отошел, и я присоединилась к нему в коридоре, закрыв за собой дверь.

— Лиль рассказал, — сообщил он. — Я не понимал…

— Конечно, нет, — я отдала ему ключ. — Даже если она ощущала приближение, она постеснялась бы просить бинты. Но, если ее запирать, то кто-то должен утром проверять, не нужно ли ей что-то.

* * *

— Я знаю Альберио! — воскликнула она. — Его сестра была моим учителем!

— У тебя был алькоранский учитель? — спросила я у Лиля, перо замерло над страницей.

Он вел нас мимо кустов.

— Какое-то время.

— На ручье Темпер?

Он фыркнул.

— Нет. Беллемера. Я покинул ручей Темпер в десять.

— О, — я оглянулась, хотела продолжить, но тут вскинула голову. — Десять? Великий Свет, в каком возрасте дети начинают работать на литейных заводах?

Он взмахнул шестом, стряхивая воду.

— Обычно около десяти. В десять.

— О… — я нахмурилась. — Тогда… когда ты работал там? После Беллемеры?

— Я не работал на заводе, — сказал он.

— Нет? — Ро говорил, вроде, что работал.

— Нет.

— Никогда?

— Никогда, — нетерпеливо сказал он. — Я учился у Альберио шесть лет, а потом работал на Ассамблею, — он склонился на шест, мы протиснулись мимо корней кипариса.

Я смутилась. Я не поняла Ро? Нет… он четко говорил, что брат работал и после того, как он ушел. Я посмотрела на Ро, было видно только его волосы над палаткой. Он насвистывал. Я повернулась к носу.

— Лиль… — я медленно начала.

— Эй, Ро, — недовольно бросил он через плечо. — Мы почти у пристани, поднажми.

— Да, мой лорд.

Пара сильных толчков, и мы вырвались на открытую воду. Старая пристань сгибалась среди камышей, рядом была хилая хижина с двумя окнами.

Ро выпрямился.

— Эм…

У пристани не было лодки. Рыбьеглаза там не было.

— Мы же договаривались? — сказал Ро, присоединяясь на носу лодки.

— Может, он опаздывает, — предположила я.

Лиль обвязал веревку вокруг столбика. Ро вышел на доски.

— Подождем, наверное, — сказал Лиль, опуская шест.

— Стой, — сказал Ро и пошел вперед. Он пригнулся и поднял грязный пергамент, который удерживал ржавый гвоздь. Он развернул записку.

— Это от него? — спросила я.

— Судя по неразборчивости, да, — он прищурился. — Да, его подпись. Или его схватила судорога, пока он держал перо.

— Что там?

Он нахмурился.

— Почти ничего. Говорит, что пути вокруг Беллемеры не чисты, и что мы должны — он несколько раз подчеркнул — двигаться на запад, хотя бы до Спейдфута, если не по ручью Темпер. Он говорит, что ручей — все еще самое безопасное место — что бы это ни значило — и что мы должны дождаться его в доме Грис, на что может уйти пара лишних дней.

— Пара дней? — повторил Лиль. — Почему? Где он? Почему не здесь?

Ро покрутил пергамент.

— Не написал, — он поднял голову. — Может, проверяет путь к Мрачному лугу?

Лиль нахмурился.

— Мы не можем терять время в ручье Темпер.

— Это лучше, чем слепо набрести на блокаду Алькоро, — Ро посмотрел на записку. — Но мы всегда знали, что в Беллемере будет риск. Думаю, мы проберемся, если двигаться тихо ночью.

— Если река у Беллемеры перекрыта, это повлияет на путь к Мрачному лугу, — сказал Лиль. — Мы можем там застрять на несколько дней.

— Тогда нужно пропустить Мрачный луг — мы встретим повозку в паре миль за городом. Бенуа — просто один из вариантов домов.

— Мне нужно забрать жженую известь.

— Она никуда не денется, — сказал раздраженно Ро. — Заберешь после того, как мы побываем в Сьере.

— Нет! — сказал Лиль с удивительной силой. — Другого шанса не будет. На кораблях Бенуа меня ждут два прототипа, и, если переговоры с Селено провалятся, они понадобятся Ассамблее.

— Так отправь туда кого-нибудь, — сказал Ро резким тоном. Он указал на лодку. — Для нас важнее было доставить королев через Низины до Первого огня, а не твоя жженая известь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лесничая

Похожие книги