– Ладно, – неуверенно отозвалась Элли. Голубые блики завертелись на руках Сифа, пот капал из-под волос.
Они промчались по пляжу и побежали по мелководью, взметая брызги морской воды. Элли бросила взгляд назад; копьё стражника выглядело таким острым, будто в одно касание может срезать кожу с плоти. Он приближался, ближе, ближе.
– Сейчас, Сиф, – крикнула Элли. – СЕЙЧАС!
Рука мужчины метнулась вперёд и вместе с ней копьё, но в этот самый миг море выплеснуло, вздыбилось горой. Перед Эллиным взглядом, заполняя собой всё, выблеснула в лунном свете тёмная громада, белые отметины на боках и зубастый рот.
Косатка.
Копьё полетело мимо, и страж завопил, когда на песок перед ним обрушился кит, перегораживая ему путь. Элли рассмеялась от ошеломления пополам с изумлением, и ещё чуть крепче обняла Сифа. Вот только Сиф пошатнулся и упал на колени.
– Бежим! – воскликнула она, соскакивая с его спины. – Мы уже почти на месте!
– Откуда взялся этот кит? – закричала Кейт.
Вместе Элли и Виола подняли Сифа на ноги, и они, спотыкаясь, заковыляли по песку. Позади влажно зачавкали шаги, и Элли увидела, как из-за бьющейся на мелководье косатки появились два других стражника. Один подобрал упавшее копьё и собирался послать его в воздух, когда Сиф издал бессловесный вопль и вторая косатка выметнулась из моря, а затем третья – прямо над их головами. Запрокинув голову, Элли увидела её белое брюхо – так близко, что можно было различить шрамы на коже, – а затем она тоже обрушилась на песок между ними и стражниками.
Сиф упал на спину, лихорадочно дрожа. Кожа его белела, и голубые проточины расползались – даже в темноте они бросались в глаза. Элли стащила с себя плащ и набросила его на Сифа, пытаясь скрыть отметины от Кейт и Виолы.
Но Виола заметила и опустилась рядом с ним.
– Что… что с ним творится? – её голос пресекался. Она положила руку ему на лоб и отдёрнула её в испуге. – Он как лёд! Ему нужен врач!
– С ним всё в порядке, – соврала Элли, не сводя глаз с Кейт. – Никому об этом не рассказывай, хорошо?
Кейт бросилась на стражника, подсечённого бьющим хвостовым плавником. С яростным криком она взмахнула мечом и перерубила пополам копьё мужчины.
– Лейла? Где ты? – пробормотал Сиф. Белки его глаз посинели, зрачки исчезли – оба – в тёмных водоворотах.
– Лейлы здесь нет, Сиф, – ответила Элли. – Это я, Элли.
– Им больно, – проговорил он, а затем не сдержал стона. – Я слышу их.
– Это было давным-давно, Сиф, – говорила Элли. – Всё будет хорошо.
Остальные стражники присоединились к первому, тесня Кейт мечами и копьями. Виола взревела и бросилась к Кейт. Бьющиеся киты откатились обратно в море.
Элли потянула Сифа, помогая ему подняться на колени.
– Давай, Сиф, – просила она. – Нам нужна твоя помощь.
Рот его открылся, и Сиф издал мучительный крик.
– Сиф! – закричала Элли, встряхнув его. – Пожалуйста, где бы ты ни был, вернись!
– Они не прекращали истязать друг друга, – промолвил Сиф, голос звучал слабо и отстранённо. – Я должен был что-то сделать.
Один стражник замахнулся на Кейт мечом, и она с металлическим лязгом выбила меч у него из рук. Другой бросил копьё в Виолу. Та отскочила, но копьё всё же задело её руку.
– Сиф! – вскрикнула Элли. – Ты нам нужен сейчас!
– Их нет, – зашептал Сиф. – Они ушли.
– Они не все ушли, – сказала Элли. – Я здесь.
Кейт шатнулась назад, когда новое копьё полетело к ней. Элли почувствовала, как Сифа выгнуло у неё на коленях.
Поток воды обрушился на берег как комета, ударил трёх стражников и потащил их прочь в круговороте пены и тьмы, относя куда-то далеко.
Сиф теперь стоял, опустив руки вдоль тела. Элли видела проступившие у него на руках и на шее вены. Кожа его была молочно-белая в извивах голубого тумана.
Кейт и Виола неловко встали на ноги, поражённо оглядываясь и ища глазами стражников.
– Что случилось? – пробормотала Кейт, едва переводя дух. – Куда они делись?
Элли посмотрела на Сифа и выдавила слабую улыбку. Голубой туман стёк с его кожи.
– Ты в порядке? – спросила она.
Сиф рухнул в песок.
Заставить Вару слушать – задачка куда как непростая.
– Эй, я с тобой разговариваю! – заорала я. – Передай. Мне. Лейку.
Вару заморгал.
– Лейла? – сказал он, как будто я умерла и вдруг вернулась к жизни.
Я закатила глаза.
– Как только тот, у кого нет воспоминаний, может столько времени проводить внутри собственной головы?
– Я снова их видел, – ответил он. – Того мальчишку. Меня. И ту девочку. Они… знают о нас тоже.
– Слушай, нам нужно заниматься садом. Нечестно заставлять Каргу делать всю работу. Ты слышал, что она сказала – чем больше она прибегает к своим силам, тем ближе её смерть. Может, поэтому она так чудовищно уродлива. Кто знает, может, на самом деле она того же возраста, что и я.
– И так же чудовищно уродлива, – прокаркал голос позади меня.
Я подскочила.
– Я думала, ты спишь!
Вару шагнул к Карге.
– Как могу я видеть того другого меня? Как он может видеть нас?
Карга впилась в глаза Вару, словно пытаясь заглянуть ему в мозг.