Карстен й Евен зайшли до кімнати з лікарняним ліжком під стіною. Ейвінн Бюлль сидів у кріслі під вікном, яке виходило в сад. На столику поряд стояли численні пачечки з ліками й склянка води. На стінах висіли картини. Старий чоловік, здавалося, спав. Жінка нахилилася до нього, поклала руку на плече.
— Ейвінне, це поліція. Вони хочуть поговорити з тобою. Здужаєш?
Карстен ступив крок уперед, відрекомендувався і коротко пояснив причину візиту.
— Я не бачив Юлії того вечора, — коротко відповів Бюлль.
— Коли ви поїхали з санаторію вранці?
— Ще о шостій.
Карстен детально розпитав старого доктора, де він був на час зникнення Юлії, коли повернувся до Кістевіки, що робив, з ким розмовляв. Бюлль повторив дослівно те саме, що вони прочитали в його свідченнях, даних ще 2002 року. Голос старого дедалі слабнув.
— Як думаєте, що сталося з Юлією? — зрештою, запитав Евен.
Бюлль мав виснажений вигляд, задихувався між словами.
— Юлія, вона була…
Решту слів годі було розчути. Карстен нахилився над ним.
— Якою вона була?
— У депресії.
— Суїцидні настрої?
Бюлль кивнув.
— Гадаєте, вона наклала на себе руки?
— Цілком імовірно.
— Її щось мучило?
— Мати… — Бюлль довго надсадно закашлявся.
— Що не так з матір’ю? — перечекавши напад кашлю, запитав Евен.
— Поговоріть з матір’ю.
Його очі раптом ожили, Бюлль наче наполягав на цьому.
Карстен пильно дивився йому в вічі, сподівався, що старий чоловік говоритиме далі, але він мовчав.
— Є щось таке, чого
Бюлль похитав головою і відвернувся.
— Ні.
Карстен знову нахилився до нього.
— Зараз це неформальна розмова, — сказав він. — Можливо, ми викличемо вас для офіційного допиту.
Бюлль підвів голову, задивившись на верхівки дерев за вікном.
— Боюся, не встигнете.
Карстен поклав руку йому на передпліччя.
— Розкажіть нам правду! Ви цілком упевнені, що все сказали?
Карстен з Евеном напружено чекали. Ледь помітне здригання, слабка гримаса на обличчі — хтозна, можливо, від болю.
— Ні, нічого більше не знаю. Мені нема чого приховувати.
Відразу з летовища Ґардермуен Кайса подалася до Бібліотечного бару в Брістолі в центрі Осло й зустрілася там об одинадцятій з Нільсом Лієр-Гольмом. Місце для зустрічі обрав Нільс. Він уже чекав за столиком під одним з вітражних вікон бару, які виходили на вулицю Христіана IV.
— Про що хочеш поговорити? — поцікавився він. — Про нову роботу?
Кайса не дуже добре уявляла собі, з чого почати розмову, а тому відразу перейшла до справи.
— Твій батько був пацієнтом в Кістевіці.
— І тобі цікаво, чому я про це нічого не сказав тобі? — Нільс почувався начеб скуто.
Кайса кивнула.
— А міг би й сказати, що там бував, коли я розповідала про свій переїзд на Вестьой. Ти ж знаєш — я мешкаю поблизу. Або під час нашої останньої зустрічі, коли ми розмовляли про вбивство Аллана. Ти добре знав обох, і його, і Юлію.
Підійшла кельнерка, узяла замовлення.
— Міг, звичайно, — заговорив Нільс коли вона пішла. — Але… — він на мить завагався. — … це не надто приємні спогади. Не люблю про це говорити.
— Можна запитати, на що хворів твій батько?
— Маніакальна депресія, біполярність, як це тепер називають. Він жив з цим діагнозом не один рік, але останніми роками депресивні періоди ставали частішими й тривали довше.
Завжди гострий Нільсовий погляд пом’якшав на згадку про батька.
— Коли він потрапив до Кістевіки?
— У 1999 році.
— Скільки років тобі було тоді?
— Двадцять. Батько лежав у санаторії три роки. Двадцятитрирічним юнаком я залишився сам, як палець. Мати померла в пологах.
— Ти жив в Осло?
— Так, навчався тут і, відколи батька поклали в Кістевіку, мешкав у нашому домі сам.
— Як лікували батька?
— Отож… цікаве запитання, сам ставив його собі безліч разів.
— А то чому?
— Спочатку батькові стало легше — так мені здалося. Він любив гуляти над морем, часто рибалив, ставив неводи й верші на крабів, любив ходити в гори, любив мандрувати пішки.
Нільс розповів, як зрадів, коли приїхав до Кістевіки восени, бо батька перевели
— Однак сталося навпаки. Коли я зайшов до палати, батько мене не помічав, сидів й дивився у вікно, але, здавалося, більше не бачив краєвидів. На голові мав невеличку пов’язку. Мені сказали, що старий впав і вдарився. А в суботу йому стало зовсім зле.
— Від чого він помер?
— Інсульт. Принаймні таке мені повідомили.
— Повідомили? Ти про що?