Перед нами открылась панорама улочки провинциального американского городка конца прошлого столетия.
Но нам не удалось полностью абстрагироваться от современности: из созерцания живой истории нас вывел… рок-н-ролл, доносившийся из окон соседнего помещения.
Еще по въезде на Мейн-стрит мы заметили в конце этой улицы остроконечные шпили многочисленных башенок полуготического, полумавританского стиля, рельефно вырисовывавшихся на зеленоватой синеве калифорнийского неба.
Пройдя Мейн-стрит и приблизившись к загадочным очертаниям, мы могли уже совершенно явственно разглядеть представшее перед нашими глазами строение. Это был сложенный из камня средневековый замок, окруженный рвом и высокими крепостными стенами, с узорчатыми башенками и узкими окнами-амбразурами. К воротам замка, снабженным тяжелой чугунной решеткой, через ров был перекинут мост.
Над воротами висели средневековые боевые знамена, напоминавшие церковные хоругви, под ними в строгом безмолвии стояла закованная в броню королевская стража.
Как мы узнали, перед нами был замок «Спящей красавицы», являющийся преддверием «Мира Фантазии» — Фантазиленда.
Фантазиленд — это часть Диснейленда, где «сбываются детские мечты».
Здесь вы «реально» можете пожить с вашими детскими героями и принять участие в их захватывающих приключениях.
Здесь вы можете пережить все страхи и волнения, сопровождая Белоснежку через дремучий лес к обиталищу Семи Гномов; вместе с простодушной и наивной Алисой вы побываете в Стране чудес и будете вместе с ней удивляться сказочным размерам ромашек и подсолнухов, и вы, конечно, ни за что не упустите возможности полетать по воздуху на легендарном слоненке Дамбо, крылья которому заменяют уши.
Здесь же, погрузившись на голландское суденышко, вы можете проехать через землю книжных приключений от знакомого вам замка «Спящей красавицы» до домика беспечных и легкомысленных Трех Свинок, не подозревающих, что, притаившись за соседним деревом, в предвкушении сытного завтрака лязгает зубами Серый Волк.
Но вот суденышко меняет курс, и мгновенно превращается в чудовищных размеров корабль, способный на своей дощатой палубе разместить всю швейцарскую деревушку, прижавшуюся к склонам Альп.
За поворотом черепичные крыши крохотных швейцарских домиков сменяются столь же крохотными ветряными мельницами, этими непременными атрибутами голландского пейзажа. Поодаль, среди сочно-зеленых лугов и зеркальных водяных прожилок — каналов, раскинулся мирный фландрский городок.
В Фантазиленде обилие «тематических» аттракционов.
На воздушном корабле с туго натянутыми парусами здесь можно, как на ковре-самолете, парить в ночном небе над сказочными, светящимися городами с мусульманскими мечетями и остроконечными готическими соборами, над египетскими пирамидами и сфинксом, над таинственным и белоснежным Тадж Махалом…
За 30 центов вы можете побывать в пещере ужасов.
Наличие в Диснейленде подобных зрелищ — своего рода дань времени и американским нравам. Американские мальчики и девочки, побывавшие в пещере, с пренебрежением отзываются о диснеевских ужасах. И на самом деле, что для них танцы людоедов вокруг обглоданных человеческих костей, занесенные над головами турецкие палаши и заглушенные крики о помощи в сравнении, скажем, с двенадцатью убийствами из последнего бродвейского боевика «Любовь шизофреника».
…"Фронтьерленд» — прочитали мы надпись, выжженную огнем на двух грубо сколоченных сосновых досках, от которых исходил приятный запах свежей смолы.
Доски, в свою очередь, были прибиты к длинной бревенчатой перекладине, венчавшей сверху массивные бревенчатые ворота. Ворота вели в глубь территории, окруженной высоким частоколом, сколоченным из плохо обструганного соснового теса.
В двух шагах от ворот возвышалась бревенчатая башня с вырезанными в бревнах черными отверстиями-бойницами. Воздух был напоен ароматом свежих опилок и недавно скошенного сена. К нему примешивались острые запахи горелой бересты, конского пота и кожаной сбруи.
Мы не нуждались в пояснении — перед нами было поселение первых американских колонистов.
В Фронтьерленде можно сесть на скрипучую колымагу-фургон, обтянутую брезентом и запряженную четверкой, и, двигаясь по ухабистой дороге, на собственных боках почувствовать простоту и подлинную героику жизни первых переселенцев.
— А кто этот босой мальчуган на плоту, странно одетый в не по размеру длинную, потертую мужскую блузу, небрежно подпоясанную веревкой? Голова мальчика покрыта ободранной, видимо, часто употреблявшейся не по назначению широкополой шляпой.
— Неужели вы не узнали его?
Да это наш старый дружище — Гекльберри Финн, по прозвищу «Кровавая рука». Посмотрите, он делает знаки. Он предлагает переправить нас на остров Тома Сойера, знаменитого Тома Сойера — «Черного мстителя испанских морей».
И вот вы уже в обществе старых друзей. Перед нами длинный, узкий, покрытый лесом остров с большой песчаной отмелью. Позади спокойная гладь Миссисипи.