Если ты ищешь друга среди людейПомни: они рекламируют свои товары.Если ты просишь бога за этих людейПомни: они рекламируют свои товары.Если ты ищешь блага для этих людейПомни: они рекламируют свои товары.Если ты хочешь предать проклятью людейПомни: они рекламируют свои товары.            Рекламируют свои товары            Рекламируют свои товарыЕсли ты хочешь привлечь вниманье людейПомни:Помоги или помешан им рекламировать их товары.<p>«Серая, бурливая улица…»</p><p>© Перевод В. Британишский</p>Серая, бурливая улица,Пульсирующая грохотом.Вдруг — похоронный кортеж,Несколько черных карет,С трудом прокладывающих путьЧерез бездну бизнеса.И мальчишки пытаются рассмотретьЧужое горе за занавесками.Наемные люди гонят и в хвост и в гриву,Торопятся к кладбищу, к концу этой церемонии.Да, кончай это дело.Гони, кучер, гони.Хлещи лоснящихся тварей.Галоп — галоп — галоп.Покончим с этим быстрее.<p>ПОЛ ЛОРЕНС ДАНБАР</p><p>КРУГОМ ЛИЧИНЫ</p><p>© Перевод А. Ибрагимов</p>Кругом личины. Нрав наш пылкийСкрывают лживые ухмылки.Мы весело, до хрипоты,Смеемся, искривляя рты,Но боль — в биенье каждой жилки.Мир счета не ведет слезам,Карает правых и безвинных.Благодаренье небесам —             Кругом личины.Отчаянье — все безысходней.Но мы смеемся. Сын Господний,Нас милости своей сподобь!Поем, хоть под ногами топь, —И что нам до врагов злочинных, —            Кругом личины.<p>УЧАСТЬЕ</p><p>© Перевод А. Ибрагимов</p>Я знаю, как птица рвется из клеткиВ тот утренний час, когда во двореВетер тихонько волнует веткиИ первый бутон — небывалой расцветки —Глаза открывает навстречу заре.Его аромат — как зов отдаленный.Я знаю муки птицы плененной.Я знаю, в какой жестокой тоскеКолотится птица пушистой грудкойО прутья стальные. Сидеть на шесткеС одною мечтой: от земли вдалекеМчаться и мчаться пружины раскруткой.Я знаю, какая боль и печальБросает пленную птицу на сталь.Я знаю, что́ птица поет в темнице,Увидев неба клочок голубой.Не радостно — горько бедной певице.Сердечко ее к свободе стремится,И песни полны горячей мольбой…Устала она. Нет сил томиться.Я знаю, что птица поет в темнице.<p>МОЙ ИДЕАЛ</p><p>© Перевод А. Ибрагимов</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология поэзии

Похожие книги