Г у н в а л д и с. Спасибо, доктор. Между прочим, вот что я хотел у вас спросить — не кажется ли вам, доктор, что Лелде слишком молода и наивна, чтобы работать санитаркой в больнице, где лечатся не только женщины и старички из шестой палаты?

Справа появляется  И р м г а р д е.

Г у н в а л д и с  уходит влево.

Г а й л и с. Вы, товарищ Чиксте, у нас всего третий день, но я не представляю, как бы мы без вас тут справились.

И р м г а р д е. Иронизируете, доктор.

Г а й л и с. Настроение в палатах это большое дело, но разве мы в состоянии…

Слева появляется  с т а р ш а я  с е с т р а.

Гайлис разводит руками.

C т а р ш а я  с е с т р а. Доктор, прошу вас.

Г а й л и с  вместе со  с т а р ш е й  с е с т р о й  уходит вправо.

Появляется  М а р и с  со связкой книг.

М а р и с. Доброе утро, бабушка. Что он тебе сказал?

И р м г а р д е. Что с матерью Дзинтара Кондратовича?

М а р и с. В первой городской больнице.

И р м г а р д е. Ясно. Так я и думала, этого и боялась. Чтобы четыре дня сына не проведать, мать!

М а р и с. Мне дали координаты, но в отделении никто не берет трубку. (Передает Ирмгарде записку.) Может, потом дозвонишься.

И р м г а р д е. Спасибо. Марис! Что это за связка книг? Я же просила только…

М а р и с (кладет книги на табуретку). Да, но здесь еще и кое-что из того, что тебе дома почитать не удавалось. Новая книга об Александре Коллонтай на русском, «Занимательная астрономия» Томилина…

И р м г а р д е. Я начинаю сомневаться, приходилось ли самой Барбаре когда-нибудь лежать в больнице, раз она считает, что тут много свободного времени.

М а р и с. Она придет тебя проведать, как только поправится Иллюзион. Что это за Иллюзион?

И р м г а р д е. Такой трехлапый и почти бесхвостый кот.

М а р и с. Похоже на нее… Бабушка, на сегодня хватит, ладно?

И р м г а р д е. Ладно, ладно. Ступай занимайся.

М а р и с. Только загляну к Визбулите, может, ей какая помощь потребуется.

И р м г а р д е. Почему я раньше ничего о ней не слышала?

М а р и с. Помнишь, я тебе показывал результаты ЭВМ?

И р м г а р д е. О девочке со множеством прозвищ?

М а р и с. Ну да.

И р м г а р д е. Да ведь ты говорил — спортсменка, в республиканскую сборную войдет, и пением занимается, и…

М а р и с. Не похоже?

И р м г а р д е. Вид у нее такой испуганный, словно…

М а р и с. Правда? Я тоже заметил, и проникся к ней душевным состраданием.

И р м г а р д е. Я рада, Марис.

М а р и с. Чему?

И р м г а р д е. Что часто буду видеть тебя здесь.

М а р и с. Ты бы видела Визбулите на стадионе или на школьном вечере. Близко не подступишься, — звезда! Яркая Вега! И к тому же умом как будто не обижена!

Справа появляется сестра  Р у т а. Подходит к телефону, набирает номер.

И р м г а р д е (Марису). Я позову. Подожди. (Уходит вправо.)

Р у т а. Зайга? Это Рута. Едва на ногах стою, но до обеда надо продержаться. Что с Меднисом, встал уже? Ну так пусть после перевязки поднимется наверх. Скажи ему, что жена собирается уезжать. У нас они куда спокойней смогут проститься, не то что в вашей сутолоке. Зайга, а теперь держись, сейчас я тебя ошарашу: скоро ты будешь не единственная, кто разгуливает под шелковой японской крышей над английским париком… Немножечко терпения. Пока. (Кладет трубку, уходит влево.)

Появляется  В и з б у л и т е.

В и з б у л и т е. Доброе утро, Марис.

М а р и с. Доброе утро. Угадай, где я встретил восход солнца.

В и з б у л и т е. На реке Лиелупе, у Белой дюны.

М а р и с. В своей комнате, обложившись энциклопедиями, медицинскими справочниками.

В и з б у л и т е. Чудак.

М а р и с. Ты полежала на сырой холодной земле, твоя болезнь приняла неожиданно острую форму, а вовсе не потому, что тебя сглазил гуцул.

В и з б у л и т е. Ты думаешь? Но земля была не такая уж сырая, и не лежала же я прямо на земле, я…

М а р и с. Все равно. Ты привыкла спать в постели, на пятом этаже.

В и з б у л и т е. На шестом.

М а р и с. Резкая перемена микроклимата и обстановки. Все абсолютно ясно, за исключением того, что завтра меня ждет по физике, но мир от этого не провалится в тартарары, в чем меня вчера мило заверила бабушка.

В и з б у л и т е. Чего больше боишься — оптики и строения атома?

Марис мотает головой.

Теории относительности?

М а р и с. Что ты. Скорей, уж немного электричества.

В и з б у л и т е. Хочешь, вкратце перескажу. Если это тебе что-то даст.

М а р и с. Ты так хорошо помнишь?

В и з б у л и т е. У меня по электричеству было задание на физической олимпиаде. Пошли в сад. Там под березами скамейка, и никого больных в такую рань… А ты и в самом деле подумал, что я рассказала про то, как меня сглазил гуцул, затем, чтобы…

М а р и с. Я думал, что…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги