Г р и н ф е л ь д. Нда…
Л и д и я. Говорят, она сирота, из вецмилгрависких{33} рыбаков. Закончила вечернюю среднюю школу. Наверно, нелегко ей пришлось — живя в общежитии и работая на фабрике. Учебу будто бы продолжит только на будущий год.
Г р и н ф е л ь д. А Бепо?
Л и д и я. С весны работает на ферме у Отилии.
Г р и н ф е л ь д. Учится еще или уже закончил?
Л и д и я. Закончил. Шесть классов.
Г р и н ф е л ь д. Шесть классов, говоришь… Регистрируй сама, Лидия, регистрируй сама. Я боюсь брать на себя такую ответственность. Чему такой сможет учить своих детей? Шесть классов в наше время! Он что, умственно отсталый?
Л и д и я. Да нет, не похоже… Мы все это делаем только из уважения к Отилии. Вы же знаете, что она значит для колхоза и для всех нас.
Г р и н ф е л ь д. Ты председатель сельсовета, тебе знать да решать… Я осведомился с единственной целью — чтобы выяснить для себя основные направления поздравительной речи. Если ты того же мнения — постараюсь говорить в общих чертах, по возможности избегая конкретных фактов.
Л и д и я. Так и в самом деле будет лучше.
Г р и н ф е л ь д. Слышал, когда поднимался по лестнице… А тебе не кажется, что эта песня некоторым образом пропагандирует, так сказать, пьянство? А?
Л и д и я. «Сельский тост»? Да что вы. Она же о шампанском, искристом свадебном напитке, который…
Г р и н ф е л ь д. Мне можешь не объяснять, я-то понимаю, ну, а если кто поймет иначе и вообразит нечто другое?
Л и д и я. Что именно?
Г р и н ф е л ь д. Не притворяйся наивной…
М и ц е. Добрый день, Лидия. И вы здесь, учитель?
Л и д и я. Ой, тебя и не узнать… Поздравляю с большим событием в жизни твоей семьи, Мице. От всего сердца. И вас тоже, Улдис.
У л д и с. Спасибо, Лидия.
Л и д и я. Регистрировать брак будет учитель Гринфельд… Идемте, пора начинать. А где же молодые…
М и ц е. Говорят, еще не приехали. Лидия, можно отсюда позвонить маме? Мы с поезда поспешили прямо сюда, боюсь, она ждет нас дома.
Л и д и я. Пойдемте со мной.
М и ц е
Г р и н ф е л ь д. Благоухание лугов и полей наполняет молодые сердца чем-то неповторимым, что сопровождает их потом всю жизнь.
М и ц е. Верно? Мы тоже так думаем.
Л и д и я. Ну, это ни к чему…
Г р и н ф е л ь д. Я тоже пойду. Хотя для меня это уже девяносто седьмая пара, все-таки хочется побыть наедине с собой, чтобы внутренне подготовиться к этому торжественному событию.
У л д и с. Хорошо.
Г р и н ф е л ь д. Это у меня что-то вроде традиции, за долгие годы выработалось, незаметно…
М и л и ц и о н е р. Опять эти двое, и идут сюда.
У л д и с
М и л и ц и о н е р. Я сразу так и подумал, увидев их в Риге на вокзале.
У л д и с. Да, вы говорили… И это лучшие друзья моего сына, которых надо приглашать на свадьбу? Особенно вон тот, ну и вид… Хорошо, что жена их в Риге не видела, она бы и в вагон не села…
Дозвонилась?
М и ц е. Сейчас прибудут. Молодые и… и…
У л д и с. Кто же еще?
М и ц е. Маруточка с Дайнисом… Представь себе! Только их мне не хватало! Чтоб они растрезвонили по всему свету, как после того скандала?
У л д и с. Дома надо было справлять свадьбу, а не…
М и ц е. Нигде не надо было справлять, ни дома, ни… Свадьба…
У л д и с. Мице!
М и ц е. Мы вырастили сына, а на его свадьбу нас приглашает мама… Сын даже не познакомил меня с невестой…
У л д и с. Вы же сами тогда познакомились.
М и ц е. Это ты называешь знакомством?
У л д и с. Ну, если бы на тебя так набросились, как ты на нее…
М и ц е. Я? На нее? Она сразу поняла, что я ее раскусила и ей меня не провести, поэтому она…
У л д и с. Мице, мы же договорились дома, что… Ты же не станешь здесь затевать…