Одеты в чёрное: походный тактический комплект, берцы, кепи. Без огнестрела, только огромные ножи в ножнах на поясах. Рослые мужчины, от тридцати до сорока. Один смуглый, другой рыжеватый, в веснушках, третий — белобрысый, бледный, как вампир. На этом вся их разница во внешности заканчивалась. Лица их были словно вырублены по одному лекалу. Холодные, одинаково пустые глаза, выражение застывшее, как у каменных истуканов.
Широкоплечие, высокие, мощные. Двигались, легко. Спрыгнули на бетон, пошли размеренным шагом и встали в ряд. Казалось, они даже смотрели в одну точку, не ожидая никакой команды.
Рихард молчал. На секунду ему показалось, что это и есть настоящий финал — не только для пленников, но и для всех остальных. Как оказалось, он многого не знал о правилах игры. И сейчас только начинал узнавать.
«Шайсе!» — выругался мысленно он. — «Ненавижу сюрпризы…»
Но внешне он держал марку, лишь повел бровью.
— Это кто? — поинтересовался Рихард, не отводя взгляда. — Где-то я их уже видел…
— Нет, вы их видеть не могли, — спокойно ответила Линда. — Это новые образцы. Солдаты нового поколения. Нам удалось повторить эксперимент профессора Ландера. Его лучшим созданием был Дирижёр.
— Да-да, я слышал про такого, — оживился собеседник, — Артур Богданович Савченко. О господи! Теперь я понял, почему мне показалось, что я их видел раньше… Они похожи на него, словно близнецы. По крайней мере, издали.
— Дирижёр был очень мощным бойцом, — подтвердила Линда. — Возможно, эти не уступают ему в способностях.
— Хм… — Рихард неожиданно улыбнулся, в глазах блеснул интерес. — Был Дирижёр, а теперь целый оркестр! Хо-хо! Так надо было с этого и начинать, дорогая фрау Линда! — он всплеснул руками, оживившись. — Показывать в действии именно вот эти экземпляры!
— Нет-нет, — женщина покачала головой. — Вы же понимаете: вы, ваши инвесторы, да и все, кто за вами стоит, могли бы не поверить нам. Сказали бы, что этих людей мы готовили с юности, что их сила — не от препарата, а от тренировок и специального образа жизни.
Она выдержала паузу, посмотрела на Рихарда внимательно, и продолжила:
— Вы не видели, какие эксперименты проводились в другом филиале нашей компании. Мы можем только рассказывать об этом на словах — и только вам и вашим инвесторам. Но, насколько я знаю, западные партнёры моего шефа словам никогда не верили. А теперь вы здесь и сможете увидеть сами, на что способна группа «А».
— Даже если они проиграют? — уточнил Рихард.
— Даже если и так, — кивнула Линда. — Вы всё равно увидите, как обычные люди, которые в мирной жизни никогда бы не подняли руки, дерутся насмерть. Как сопротивляются, защищаются, выходят за пределы возможного.
Она слегка улыбнулась и добавила, кивнув в сторону трёх громил, что стояли чуть в стороне, недвижимые и молчаливые, словно каменные истуканы:
— А на десерт будет шоу… вот с этими мальчиками.
По фигурам они действительно напоминали Дирижёра. Та же выправка, те же широкие плечи, только не хватало каждому из них чёрной повязки на глаз, чтобы сходство стало полным.
— Победители сразятся с этой троицей, — проговорила Линда. — Конечно, это будет не битва, а, скорее, казнь. Но я думаю, что и вы, и ваши инвесторы получите от этого огромное удовольствие. Мы зафиксируем на видео каждый этап испытаний. У нас уже готов защищённый канал для трансляции по всему миру.
— Вот как? — удивился немец.
— Доступ к трансляции получат, конечно, лишь избранные. Возможно, не только наши постоянные клиенты и партнёры, но и те из очень обеспеченных и проверенных людей, кто любит, скажем так, острые ощущения.
— Ха! — немец захлопал в ладоши, даже привстал на носочки. — Очень хитро. Очень умно. Что ж, преклоняю колено перед вами! Вы великолепно всё придумали.
— Это не я, — кокетливо мотнула головой Линда. — Это всё Инженер.
— Я восхищён Инженером, — сказал Рихард, искренне улыбаясь. — Он даже из воздуха умеет делать бизнес.
— Ну, — улыбнулась Линда, — шоу, которому нет аналогов в мире, сложно назвать «воздухом». Это будет смертельное и незабываемое шоу. Возможно, это только начало. А если оно будет пользоваться популярностью, почему бы и не развивать дальше? Даже если вы не станете покупать наш препарат и ваши партнёры не проявят к нему интереса, у нас есть другой бизнес-путь. Мы найдём для таких образцов применение и реализуем всё иначе — и препарат, и саму концепцию.
— Ну что вы, дорогая Линда, — поднял ладони Рихард, будто оправдываясь. — Я ведь не говорил, что мы не будем покупать. Я прилетел затем, чтобы проконтролировать всё лично. Чтобы убедиться, что всё честно и прозрачно. И я рад, что оказался именно здесь, в России, это очень занимательная страна, хотя и дикая.
Он сделал паузу, улыбнулся по-немецки учтиво и добавил:
— А теперь позвольте пригласить вас ко мне в дом. Выпьем по чашечке горячего кофе.
— Я бы предпочла что-то покрепче, — усмехнулась Линда.
— Ха! — Рихард рассмеялся искренне. — Вот она, русская прямота. Всегда восхищался ею. Конечно, Линда, прошу. У меня есть замечательный старый шотландский виски.