Герцог любезничал с мачехой и отвешивал комплименты Лердес. Что же касается Мэйт, то она, то и дело ловила на себя его красноречивый взгляд. «Я все помню», — читала Мэйт в глазах у высшего лорда. И невольно розовела.

Но сегодня Мэйт искала встречи с другим высшим лордом. Чтобы поговорить с ним наедине. Она долго думала, и теперь ей было что сказать «благородному» Беренгарду. Случай представился, когда герцога окружили блестящие дамы. На какое-то время черные кудри лорда Калверта скрылись за пышными перьями шляпок и высокими дамскими шиньонами.

И Мэйт попятилась назад. В это время ее и заметил лорд Трай. И подошел сам.

— Добрый день, леди Мэйт, — он кончиками пальцев дотронулся до края элегантной шляпы. Мэйт уже поняла, что этот лорд помешан на головных уборах и выбирает их с особой тщательностью. — Я вижу, что мои дела идут на лад.

— Вы про пари? — холодно спросила она.

— Именно, — с усмешкой сказал Беренгард.

— Я давно уже хочу вам задать один вопрос. Вы не окажете мне любезность? Прогуляемся до беседки?

— Но вы в нее не войдете, если я правильно понял. Иначе лорд Калверт станет вас ко мне ревновать. Я вижу, что ваши отношения наладились. Прошу, — и лорд Трай любезно предоставил Мэйт свою руку, чтобы сопроводить леди к беседке.

— Тогда в саду… — Мэйт слегка запнулась. — Я имею в виду нашу первую встречу…

— Когда вас чуть не изнасиловали? — спокойно спросил лорд Трай. — Но вы уже не только простили наглеца, но и влюблены в него.

— Все было не так! — вспыхнула Мэйт.

— Зрение и слух меня подвели? — искренне удивился Беренгард. — А также десяток других высших лордов ошиблись. Не вы ли отчаянно кричали «помогите»?

— А вы схватили меня за руку! Я все вспомнила! Тогда я была не в себе. И подумала, что вы мой благородный спаситель. Но все было совсем не так.

— А как? — с иронией спросил лорд Трай.

— Да не собирались вы меня спасать! Сами не прочь были воспользоваться. Когда герцог наиграется. Но вы почувствовали через перчатку магический перстень, когда схватили меня за руку. И поняли, что я леди. Вот тогда вы и вмешались.

— А вы оказывается, неглупая девушка. Догадались, да?

— И этот ваш взгляд… Когда вы увидели камень в моем кольце. В ваших глазах я отметила явное сожаление. Вы тогда еще сказали: «Хотя бы желтый».

— Что уж тут скрывать? — весело сказал лорд Трай. — Да, хотел поживиться. Вашей магией. Спасая вас, я, признаться, рассчитывал на благодарность.

— Право третьей ночи, — кивнула Мэйт. — Но поняли, что мне отдать вам нечего. Лорд Трай! Вы же маг оранжевого уровня! Куда вам еще?

— Куда мне еще⁈ Да вы же все прекрасно видите, леди Мэйт! Кто ходит в любимчиках у императора. Кому дозволено абсолютно все. Куда мне еще! Просто хочу подняться на ступеньку выше в сословной иерархии. Занять место в лучшей ложе на ипподроме, — насмешливо сказал Беренгард.

— Опять вы врете! — сверкнула глазами Мэйт. — Вы хотите ослабить лорда Калверта! Боевого мага из щита империи! Герцога! Сильнейшего менталиста! И это пари…

— Что пари? — пристально посмотрел на нее лорд Трай.

— Вы с самого начала не планировали его проигрывать!

— Конечно! Я то и дело расставлял Солу ловушки, но он умело их избегал. А тут всего лишь случай. Поначалу я планировал похитить вашу сестру и самолично лишить ее невинности. Если уж не получится соблазнить.

— Ну, вы и негодяй!

— Вы тоже не ангел, леди. Это ведь вы мне помогли. Сол теперь сам мечтает проиграть пари. Мне и делать ничего не надо.

— Проиграть? Но зачем?

— Он отдаст мне свою магию. И станет целителем. После чего спокойно сможет жениться на вас.

— А как поступите с его магией вы? — в упор спросила Мэйт.

— А это уже не ваше дело, леди, — и глаза лорда стали ледяными. Губы сжались в ниточку, так что Мэйт невольно подумала: «Да с чего он показался мне красавцем? Неприятное лицо, кожа какая-то серая, нос хищный, как птичий клюв».

— Этот обряд… — она слегка запнулась, подбирая слова. — Гра Ферт не станет его проводить. Император тоже. Лишить мощнейшего боевого мага его силы? Грааль имеет право отказать, если он сочтет, что обряд наносит вред империи. Согласится только гра Сантофино. Но необходимо и добровольное согласие лорда Калверта. Чтобы он сам этого захотел. Иначе ничего не выйдет.

— Умница, — кивнул лорд Трай. — По-моему, у меня все получилось. Я даже к насилию не прибегну. Все сделали вы, моя пылкая леди.

Они уже дошли до беседки. Мэйт обернулась и увидела, что герцог Калверт наконец-то вырвался из круга предприимчивых леди, которые дружно захотели поприветствовать его светлость. И направляется к ним.

— А если я все ему скажу? — в упор спросила Мэйт у лорда Трай.

— И что это изменит?

— Он узнает, что это заговор против империи. А вовсе не заключенное нетрезвыми лордами пари. Вы подловили Соларда, и сделали это мастерски, тут уж ничего не скажешь.

— Да ну! Не я же заставил его влюбиться в бытовую магичку, — рассмеялся оранжевый маг. — Это невозможно. Сол — сильнейший менталист. Напротив, все ему пытались помешать. И пытаются. Даже гра Ферт, лично. Меня не в чем упрекнуть. И предъявить мне нечего. Пари не я предложил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя граалей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже