— Я начинаю чувствовать… Это так странно… Но мне кажется нравится.
— Природу лича не изменить, — довольно резко сказал маркиз. — Пожрав тела, вы начнете пожирать души. Сеять смерть вокруг.
— А это уже не ваша забота. У вас останется еще не одно столетие жизни, которую вы начнете заново и вечная молодость.
— Но я категорически отказываюсь убивать людей. Тем более убивать граалей. Этого не просите, Владыка.
— Мне довольно будет вашего невмешательства.
— Устраивает.
— Значит, мы договорились, маркиз? Прорыв начнется через остров Сантофино.
— Да. Я пропущу ваших солдат и сгустки тьмы.
— Они зачистят побережье. А следом пойдут личи. Которые без труда захватят ослабленных лордов. Раз мы договорились, принесите мне клятву. Я не хочу, чтобы и мне ударили в спину.
— Какого рода клятву вы хотите, Владыка?
— На крови. Если вы меня предадите, то умрете. Вы освобождаетесь от влияния граалей, но ваша жизнь отныне принадлежит мне.
— Но не мои мысли.
— Разумеется. Я не потребую от вас службы, Сантофино. Только верности.
— Согласен.
«Предатель! — в ужасе подумала Мэйт, слушая слова страшной клятвы. — Мне надо срочно бежать отсюда. Надо предупредить лорда-командующего приграничного гарнизона, что именно здесь и начнется прорыв».
Она попятилась назад. К счастью, свет в кабинете маркиза снова ярко вспыхнул, а потом там стало темно и тихо. Гра Сантофино ушел.
Мэйт боялась, что ей помешают. Что до берега невозможно доплыть. Хотя, припасы ведь подвозят морем. И сообщение с побережьем у резиденции Сантофино есть. Мэйт заторопилась в порт. К счастью, один из поставщиков заночевал в своей лодке. Мэйт торопливо его растолкала.
— Чего хочет леди? — сонно спросил коммерциант.
— На побережье. Срочно.
— Так ведь ночь!
— Дело неотложное. Я хочу видеть командира гарнизона.
— И он сейчас спит. Вот рассветет — тогда и выйдем из порта. А сейчас это невозможно. Вокруг сплошные скалы, леди.
Мэйт поняла, что коммерцианта ей не уломать.
— Ну, тогда я спрячусь у вас на судне. До утра. Вы рано выйдете в море?
— Я же сказал: как только рассветет. Делать мне здесь больше нечего, товар я доставил, деньги получил. Хотя этот черный колдун мог бы и по воздуху все перенести. Или через эти свои дыры.
— Какие дыры?
— Черные.
Мэйт поняла, что это он о порталах. Простолюдины боялись архимагов, как огня.
«Мне даже нечем ему заплатить», — подумала она. На пальце было одно-единственное колечко кроме магического перстня, память о матери. Но Мэйт решила расстаться со своим талисманом, лишь бы выбраться с острова Сантофино.
Всю ночь она, дрожа, просидела в лодке. Сна не было. А если маркиз хватится свою гостью? Или что-то почувствует? Ведь он архимаг! Мэйт до последнего не верила, что все получится. Вплоть до того счастливого момента, когда палуба под ногами качнулась, а в лицо ударил соленый ветер. Над головой надулся парус.
— Тучи собираются, — хмуро сказал коммерциант. — Этот остров проклят, не иначе.
'Ты прав, — подумала Мэйт, которая уже поняла, что это за воронка над главной башней замка. Маркиз гра Сантофино открывает порталы тварям.
Она уже видела пристань на побережье, когда налетел ураган. Мэйт догадалась: гра Сантофино. Обнаружил, что гостья сбежала. Вода вокруг почернела и забурлила. Лодку закрутило, как щепку, бросая из стороны в сторону. Напрасно коммерциант и его помощник сражались со стихией.
Мэйт промокла насквозь, во рту скопилась соленая вода. Но самый ужас начался, когда ветер опрокинул-таки суденышко, и его накрыло волной. Мэйт забарахталась, пытаясь освободиться от платья. Она тонула. Из последних сил Мэйт схватилась за обломок мачты. Каким-то чудом удалось хлебнуть воздуха.
Рядом тонул коммерциант.
«Солард! — мысленно взмолилась она. — Помоги!»
И ее внезапно вытолкнуло из-под толщи соленой воды на солнечный свет. Удивительно, но тучи разошлись! Мэйт держалась на плаву, море вокруг успокаивалось. И вскоре раздался голос не иначе как ангела:
— Хватайтесь за веревку, леди!
С берега прислали спасательное судно.
— Никогда такого не видал, — сказал усатый матрос, втаскивая стучащую зубами от ужаса и холода Мэйт на борт. — Вот только что волны были до неба! И вдруг — тишина! Видать, сильный у вас ангел-покровитель, леди. Вы чудом спаслись.
Она молчала. Это был не ангел. А Солард Калерт. Немыслимо, ведь он сейчас так далеко, но другого объяснения нет.
Гра Сантофино знает, что Мэйт сбежала. Но он теперь связан не с граалями, а с Владыкой и вряд ли сможет прочесть Мэйт. Ее мысли. Разве что догадаться, почему она так поспешно покинула остров.
— Кто вы, леди? — спросил капитан спасательного судна. — Я вижу по камню в перстне, что бытовой маг. А как вы оказались в воде?
— Я жила на острове, — Мэйт откашлялась. — А сейчас мне надо к командиру гарнизона.
— Это можно. Лорд-командующий поутру делает обход. Можете подождать в порту. Рано или поздно он сюда придет.
Ждать? Но с другой стороны, если кинуться на поиски высшего лорда, можно весь день пробегать по городу. И Мэйт осталась в порту.
— Вот она, ваша милость. Обсохла. Говорит с острова.
— Леди?