Керс оживлённо замахал бегущим, чтобы привлечь внимание. Один из них поднял руку в ответ, подавая знак, что видит.
— Спорю на весь мешок дури, это наши влюблённые.
— Можешь оставить эту дрянь себе, — хмыкнул Харо. — Кто ж ещё?
От скрипучего карканья закладывало уши. Твари размером со среднюю собаку и крыльями в размахе не меньше нескольких метров — настоящее бедствие Регнума. Сколько бы не жгли гнёзда, сколько бы ни отстреливали, они упорно продолжали плодиться среди Красных Гор, не желая покидать облюбованные места.
По осени вороны сбивались в стаи до нескольких десятков и нападали на менее защищённые части города и близлежащие сёла. Убивали всё, что двигалось: домашних животных, мелкий скот, людей. Так они обучали подросший молодняк охоте.
Мелкие стайки, вроде той, что кружила сейчас над головами друзей, встречались достаточно часто. Обычно вороны сторонились путников, но иногда наглели, если добыча казалась лёгкой или голод пересиливал инстинкт самосохранения.
Одна из тварей спикировала вниз, целясь массивным клювом в голову жертвы. В воздухе просвистела стрела. Ворон тяжело рухнул в пыль, остальные возмущённо заклекотали и поднялись повыше.
— На черта вы их нам притащили? — выкрикнул Керс, когда между ним и бегущими было не больше десятка метров.
— Пошёл ты! — донеслось в ответ.
Керс усмехнулся, наблюдая, как оба беглеца пролетели мимо Харо. Слай поскользнулся на сухой траве и грохнулся в пыль. Твин, отвлёкшись на напарника, едва не впечаталась носом в валун.
— Олухи, — покачал Керс головой.
— Чего ты ждёшь?! — прохрипела Твин, задыхаясь от продолжительного бега.
— Спокойно, всё под контролем!
Вороны сомкнули кольцо почти над самой головой. Нужно подождать, пока опустятся пониже. Второй попытки уже не будет. Пока соберётся с силами, его растащат по кускам. Ни Харо, ни остальные тут ничем уже не помогут. Даже поодиночке, твари представляли серьёзную угрозу, а здесь целая стая.
Массивные клювы с острыми наростами по краям плавно переходили в плоские головы на длинных змеиных шеях. Гигантские крылья шумно взбивали воздух, когти с человеческий палец хищно целились в прямо в лицо. Один за другим они спускались всё ближе, готовясь разорвать добычу на куски.
Звонко щёлкнула стальная крышка, кремний сухо чиркнул.
— Пригнись!
Керс поднёс зажигалку к небольшому шарику с фитилём и, дождавшись, пока тот загорится, подбросил вверх. Воображение тут же нарисовало ослепительное пламя, в мгновение ока пожирающее надоедливых тварей.
От оглушительного взрыва зазвенело в ушах. Керс едва успел прикрыться рукой. Яркая вспышка резала глаза даже сквозь закрытые веки. На мгновение стало нестерпимо жарко, кожу под одеждой защипало.
Вороны жалобно зарокотали. Пахнуло палёными перьями и туши тварей с глухими хлопками посыпались на землю. Те, которых пламя не сожгло заживо, с возмущённым карканьем разлетелись в стороны. Спустя секунду Мёртвая Пустошь снова застыла в привычной тишине. Небо чистое, ни единой твари поблизости.
— На сегодня у нас печёная воронятина в собственном соку, — Керс спрыгнул на землю, стряхивая тлеющие искры с формы, — от лучшего повара Прибрежья.
Он мельком осмотрел одежду. Убедившись, что всё в порядке, сбросил капюшон с маской. Форма почти не пострадала. Седой, наученный горьким опытом, точнее, опытами Керса, распорядился обшить ткань кожаными вставками в местах, где чаще всего приходилось латать.
— Бровь спалил, — Харо подошёл к спасённым и помог им подняться.
— Проклятье, — проворчал Керс. — Скоро как ты ходить буду.
— Спасибо, Слай, за увлекательную пробежку! — Твин отпустила руку друга и повернулась к напарнику. — Говорила же, в обход нужно.
Тот виновато пожал плечами:
— Ты сама видела, куда след вёл. Откуда мне было знать?
Устало выдохнув, Керс скинул наплечный мешок. Самое время промочить горло, пока эти двое будут выяснять отношения.
— Может быть оттуда, что обычно там они и гнездятся?
— В следующий раз ты поведёшь, раз такая умная.
— Так и сделаю, не сомневайся, — Твин с досадой пнула камень.
— Ага, но только не здесь, — Керс сделал большой глоток, крякнул от удовольствия и протянул флягу Харо. — Этот наш.
Тот отпил из фляги и оскалился:
— Крепкая дрянь.
— Не нравится — не пей, — фыркнул он. — Тоже мне, гурман нашёлся.
— Дайка лучше мне, — Слай перехватил ёмкость.
Твин раздражённо закатила глаза.
— Не увлекайся, — она вырвала фляжку из его рук, пролив часть на сапоги. — Так что ты там говорил насчёт вашего?
Керс подозрительно сощурился. Хрена им, а не месмерита. Сами полдня следы выискивали.
— Там поищи, — Харо кивнул в сторону невысокого холма.
— Кто тебя за язык тянул? — Керс закрыл ладонью лицо, не веря собственным ушам. — А мы что Седому принесём? Поганки?
— Расслабься. После такого шума он всё равно не вылезет.
— Ничего, выкурим, — подмигнула ему Твин. — Так и быть, половина достанется вам.