Теперь настала моя очередь подавиться кусочком пирога, который я флегматично жевала во время спора Керса с сестрой. Друг укоризненно взглянул на размечтавшуюся Джинни и, постучав уже меня по спинке, сказал:

— Вот гляди, до чего ты довела человека!

— Я не виновата, что вы с Лией есть и пить разучились, — воинственно парировала Джинни. — И вообще — мы вас покормили, напоили, теперь говорите нам спасибо и идите обсуждать свои дела, а мы пока вам сумку с продуктами соберем в дорогу.

— Спасибо, — в один голос поблагодарили мы с Керсом и направились в его кабинет. Нам действительно много что нужно было обсудить.

— Заходи, чего мнешься на пороге, как неродная? — спросил Керс, отперев дверь в святая святых этого дома — в свой кабинет.

— Ничего я не мнусь, — пробурчала я и, пройдя через всю комнату, села на маленький низкий диванчик в небольшой нише, образуемой двумя высокими книжными шкафами. Настоящий рай для любителя поработать и отдохнуть в одиночестве.

— Рассказывай!

— Что рассказывать? — вполне мирно спросила я.

— Все. Особенно мне интересно, как ты докатилась до того, что собралась в патруль с таким порезом?

— Как ты заметил? — поморщилась я.

— Это врожденное чувство наблюдательности. Ты целитель или как?

— Или как, — передразнила я. — Во мне энергия нашего тройничка бьет ключом, я не рискну пользоваться своей силой, пока чужая полностью не выйдет.

Керс мученически застонал:

— Женщина, что я должен понять в этом?

— Вообще-то все. Я тебе тысячу раз рассказывала о взаимодействиях энергии и особенностях подпитки магов.

— Ой, вот только не начинай опять занудствовать!

— Это я-то зануда? Ну, знаешь ли, — возмутилась я.

— Я-то как раз знаю! Ладно, давай ты расскажешь все по порядку, — предложил Керс и плюхнулся рядом на диван.

Я тяжко вздохнула и начала в подробностях рассказывать о неудавшемся обряде.

— Согласись, вполне ожидаемо, что человек, стоящий за всем этим, постарается максимально обезопасить свое злодейское инкогнито и замести следы?

— Это да, но я не знала, что такое вообще возможно.

— Ты же не специалист. Эта часть магии довольно туманна, тем более для целителя.

— О, Керс, ты не представляешь, сколько времени я потратила на изучение ритуала призыва в свое время, — невесело усмехнулась я.

— Зачем? — начал было Керс, но запнулся и продолжил уже другим, сочувствующим тоном. — Александр?

— Да, — глухо ответила я. — Я хотела поговорить с ним, узнать, что с ним случилось, попросить прощения. Моих сил не хватало, и меня подпитывали коллеги из отдела. Жаль только, что все это было бесполезно. Он ничего не помнит! Вышел из дома — и темнота. Я, кстати, после того случая на себе проверила, что после чужой подпитки своя магия первое время слушается плохо. Вот и не лечу себя сейчас.

— Лия, посмотри на меня, — приказал Керс, взяв меня за плечи и аккуратно повернув к себе. Я часто-часто заморгала, пытаясь удержать предательские слезы. Слишком много соленой воды я лью в последние дни, — так не похоже на меня. — Что он тебе сказал?

— Сказал, что любит и всегда будет любить. Просил быть счастливой и никогда не забывать своего Роди.

— Кого-кого?

— Роди, — это было его домашнее прозвище, еще с детства.

— Ох, Лия, — пробормотал Керс, легко и невесомо стирая покатившиеся по щекам слезинки, — тебе просто не повезло с братом. Он был при жизни редкостным эгоистом, таким же остался и после смерти. Ты ни в чем не виновата, говорю тебе еще раз!

— Спасибо, Керс, — тихонько прошептала я. — Знаешь, чего я хочу сейчас больше всего на свете?

— Конечно, знаю, — серьезно сказал мой лучший на свете друг. — Ты хочешь выпить рюмку-другую моей фирменной настойки и закусить ломтиками ананаса.

— Я тебя просто обожаю. Организуешь?

— Вот когда-нибудь настанет такой момент, когда ты будешь обо мне заботиться, а не я о тебе? — проворчал Керс, ловко поднимаясь с дивана.

— Брось, у тебя есть сестры, ты купаешься в их заботе.

— Это да, — самодовольно ответил счастливый брат. — Я мигом все устрою.

Керс вернулся через пару минут с двумя пузатыми бокалами и тарелкой с тонко порезанным ананасом, аккуратно поставил все на маленький кофейный столик, придвинул его к дивану и, весело насвистывая, направился к бару. Наконец, бутылка с крепкой настойкой Керса оказалась раскупоренной, а ее содержимое приятно забулькало в бокалы.

— Ну, давай, что ли за удачный патруль, — предложил Керс.

— Давай, — согласилась я, и мы с удовольствием чокнулись.

— Ох, хороша настоечка, — похвалила я.

— Что умеем, то умеем, — расцвел друг.

— Так все-таки, что там с этим особистом? — после третьего бокала спросил уже слегка раскрасневшийся Керс.

— Да ничего, — махнула я рукой. — Либо он действительно такой шут, каким хотел казаться, в чем я лично сомневаюсь, ибо дураки так долго не служат в наших рядах; либо он меня прощупывает.

— Ты уверена?

— Нет, просто мне так показалось. Посуди сам: капитан Морган — плохой следователь, Эндсон — хороший следователь. Суть одна — вывести меня на чистую воду.

— Если что, я набью ему морду, — пообещал Керс, вновь наполняя наши бокалы.

Перейти на страницу:

Похожие книги