— Кому именно? — умилилась я такому воинственному порыву друга.

— А кому захочешь!

— Ты просто прелесть, — потрепала я свободной рукой Керса по щеке. — Давай за нас?

— Давай, — поддержал мой тост друг.

— Слушай, а это ничего, что мы предаемся пороку перед патрулем? — вдруг вспомнила я про наше дело.

— Смеешься, что ли? Мы же не пьянствуем, а лечимся. В лекарственных целях — можно, — авторитетно заявил Керс. — Тем более, к восьми все выветрится.

— Тогда ладно, — покорно согласилась я. — Еще по одной?

— Один момент, — засмеялся друг и принялся наполнять наши бокалы. Вдруг без стука и предупреждения открылась дверь. Мы с Керсом синхронно повернулись и увидели грозную Джинни, которая стояла, скрестив руки на груди, и постукивала каблучком.

— Так- так, — нехорошо протянула она. — Им в патруль идти, а они напиваются!

— Мы не пьем, мы лечимся! — легко парировал Керс и продолжил вливание драгоценной жидкости в бокалы.

— Лия, ладно Керс, но ты! — продолжала возмущаться Джинни.

— А я взрослая тетенька, мне тоже можно, — расслабленно отозвалась я.

— Вы вообще невыносимы! — топнула она ножкой. — Хватит пить!

— Мелкая, ты чего пришла? — миролюбиво поинтересовался Керс.

— Сказать, что сумки в дорогу мы вам собрали, — фыркнула Джинни.

— Молодец, спасибо. Иди займись другими делами, пока мы с Лией говорим по душам.

Джинни резко растеряла всю свою воинственность и с каким-то восторженным выражением лица принялась пристально на нас смотреть.

— Я поняла! В кабинете — полумрак, двери закрыты, вы с Лией пьете твое фирменное пойло, ты называешь это "разговор по душам". И твоя рука, Керс, кстати, лежит у Лии на коленке…

Мы с Керсом одновременно опустили взгляд на упомянутую ладонь, действительно обнаружившуюся на моей коленке.

— Как она здесь оказалась? — недоуменно спросил Керс.

— Это я у тебя должна спрашивать!

— Может, это ты подставила коленку специально под мою руку?

— Ну-ну. Теперь, как честный человек, ты обязан на мне жениться.

— Давай после патруля, дорогая, — пошутил друг в ответ. Наш дружный с Керсом смех был прерван восторженным воплем Джинни:

— Да! Я знала, всегда знала, что вы поженитесь! Наконец-то ты станешь полноправным членом нашей семьи, Лия! Пойду расскажу Анике.

— Стой! — в два голоса закричали мы.

— Ты ничего никому не рассказываешь, — начал Керс.

— …потому что мы с твоим братом не женимся, мы просто сидим и разговариваем в его кабинете, — подхватила я.

— Мы с Лией — друзья, и ты прекрасно об этом знаешь. Ступай к себе, юная леди, и подумай над своим поведением. И больше без стука не входи, — включил строгого брата Керс.

— Ну и пожалуйста, — обиделась Джинни и вихрем вылетела из комнаты, с силой хлопнув дверью. Керс поморщился:

— Никак не могу понять этого желания моих сестер видеть всех кругом женатыми и замужними.

— Это возраст такой: все видится в розовом цвете. К тому же, они у тебя девочки домашние, о чем им еще мечтать, как не о великой любви? — философски рассудила я.

— Ты права, — длинно вздохнул Керс. — Ладно, давай лучше выпьем.

— Читаешь мои мысли, — коротко хохотнула я, и мы снова чокнулись.

Не знаю, в чем причина: в Керсе, в его настойке, в особой магии этого дома, но на короткое мгновение я была спокойна и счастлива. Никакие маги, патрули, разбойники, убийцы и прочие супостаты не тревожили мою душу. Для полной идиллии мне лично не хватало только еще одного бокальчика, о чем я тут же и сообщила Керсу.

— Эээ, дорогая, — протянул он, — а тебе не будет лишним?

— Но-но, — направила я в сторону Керса указательный палец, — что за разговорчики? Я лечусь от тоски, снедающей мою несчастную женскую душу. Ты сам сказал, что лечиться — можно!

— Лия, в больших дозах любое лекарство становится ядом, это каждому целителю известно!

— Ты когда это стал таким правильным? — поразилась я неожиданной перемене. — Ладно, не переживай, у меня с собой отвар есть, мигом весь хмель прогонит.

— Это у которого вкус, не сравнимый с первыми кулинарными опытами моих сестер?

— Хорошо, ты можешь не пить его. А мне, будь другом, налей и прекрати ворчать!

— Когда ты вот так просишь, тебе невозможно отказать, — умилился моей настойчивости друг, и мы пропустили еще один стаканчик живительной влаги.

— Сейчас я принесу нам отвара, мы его выпьем, немного поспим и пойдем в патруль, да, мой дружочек? — пробормотала я, нетвердой походкой направляясь в коридор к вожделенной сумке.

— Сиди уже, горе мое, я сам схожу! — неожиданно твердым голосом отозвался Керс. Я покорно села. В голове было непривычно легко и туманно. Все проблемы маячили где-то там, а здесь и сейчас была эта комната, мой друг и безмятежность. Иногда я очень жалею, что природное чувство меры и ответственности не дает мне почаще предаваться вот такому пороку. Если пьяные люди все время чувствуют эту легкость бытия, то я им, честное слово, очень завидую.

— Держи, пьянчужка, — протянул мне Керс фляжку.

— Спасибо, — поблагодарила я после принятия положенной дозы антипохмелина. — Где мне можно лечь?

— Давай прямо здесь диван раздвинем?

— Ты со мной собираешься лечь, что ли?

— Ой, как будто в первый раз, — закатил глаза Керс.

Перейти на страницу:

Похожие книги