Услышав в голосе друга и надежду, и отчаяние, Джейд накрыла его руку своей и мягко ответила:

– Мне кажется, да. Так или иначе это имеет к ним отношение. Мы обязательно всё выясним. Не сейчас, так потом.

– Лучше бы сейчас, – пробормотал Мэт и улыбнулся всем.

– Само собой, – сказал Питер, наклонившись над столом. – Наша задача – опередить Кроноса и его банду.

– Под бандой ты подразумеваешь так называемых рыцарей времени? – спросила Орла.

– Тс-с-с! – прошипел Питер. – Всем вокруг необязательно слышать, что в Тайм-Хаусе поговаривают, будто сторонники Кроноса снова собрались.

Все сидящие за столом встревоженно переглянулись.

– И? – вопросительно произнесла Джейд. – В Тайм-Хаусе знают, кто принадлежит к рыцарям времени?

Питер Полькинс покачал головой:

– Если бы знали, дорогая Джейд Райдер, все эти негодяи были бы уже на «Нессби».

<p>Тайны Генри</p>

– Джейд, – прошептал кто-то прямо у неё над ухом.

Она на секунду открыла глаза. На подушке сидела Харпер.

– Просыпайся! Я должна тебе кое-что сказать!

– Давай потом, – пробормотала Джейд. – Сегодня же суббота, на кухне я не дежурю.

– Но это важно! – взвыла Харпер и прикоснулась холодной, как ледышка, рукой к её щеке.

– Ай! – Джейд содрогнулась. Она села и протёрла сонные глаза. За окном было ещё темно. Сквозь щель между задёрнутыми шторами просачивался блёклый свет фонаря. – Ну чего тебе, Харпер?

– Дело касается Люси Баллантайн, – сказала девочка-призрак и приложила серебристый палец к губам, после чего, широко раскрыв глаза, прошептала: – Я её застукала.

– Застукала? – с улыбкой переспросила Джейд. – И что же она делала? Таскала вкусности из кладовой Бетси?

Харпер помотала головой.

– Она ушла из пансиона. Ночью.

– Ночью? То есть после двадцати двух тридцати?

– В половине третьего.

– И куда же она пошла? – спросила Джейд, сев на кровати и свесив ноги.

– Ты шутишь, что ли? – фыркнула Харпер, вспорхнув с подушки, и, подбоченившись, зависла перед Джейд. – Я должна была полететь за ней? Среди ночи?

– А может, она просто лунатик? – предположила Джейд.

– Я об этом подумала. Но нет, она не выглядела как человек, который бродит во сне.

Джейд соскочила с кровати, подошла к приёмнику пневмопочты, взяла пустой металлический шарик и положила его в отверстие.

– Что ты делаешь? – ужаснулась Харпер.

– Подаю сигнал тревоги, – ответила Джейд и, опустив заглушку шахты, хотела нажать клавиши «001».

– Нет! – закричала эльфоподобная девочка, и её ручонки затрепетали, как птичьи крылышки. – Зачем же мы будем ябедничать, если Люси давно вернулась?

– Вернулась? – переспросила Джейд. – Так куда же она ходила? Может, с ней был Генри?

– Нет, она вышла из «Чёрного лебедя» одна, пересекла площадь наискосок и исчезла вон в том переулочке, – ответила Харпер и, подлетев к окну, указала прозрачной рукой на узкий проход между «Ведьминым зельем» и мастерской Линнакера.

– Час от часу не легче, – озадаченно произнесла Джейд и достала пустую капсулу из шахты пневмопочты.

– Может быть, мисс Люси с кем-то встречалась? – предположила Харпер.

– Допустим. Но зачем делать это ночью, когда выходить из пансиона строжайше запрещено? Если она отважилась на такой шаг, значит, у неё была чертовски веская причина.

– Надо спросить у Генри.

Джейд кивнула.

– Я так и сделаю, Харпер. Вдруг Люси всё-таки бродит во сне? Её брата надо на всякий случай известить.

* * *

Когда Джейд спустилась в вестибюль, было около девяти. Миз Мэллоуз ждала её в «Ведьмином зелье», чтобы рассказывать про травы и колдовские напитки, только к половине десятого. Времени было достаточно. Тем не менее завтракать Джейд не стала, а сразу вышла на Рынок часовщиков. В Лондоне наконец наступила осень: похолодало, начались дожди. Джейд подняла воротник куртки и торопливо зашагала через мощёную площадь.

Дверь «Линнакера и сыновей» была распахнута, Генри как раз выносил на улицу табличку. Джейд поздоровалась с ним, постаравшись скрыть нервозность. Он односложно ответил ей и тут же вернулся в магазин. Она тоже вошла и закрыла за собой дверь.

– Ты ко мне? – спросил Генри, удивлённо обернувшись.

– Вообще-то к мистеру Линнакеру, – ответила Джейд, доставая свои серебряные часы. – У них цепочка порвалась. Я, конечно, знаю, что он в больнице…

– Нет, его уже отпустили. Он наверху, в своей квартире. Но работать пока не может: глаза всё ещё завязаны. Я принимаю заказы и сам чиню, что могу. Если хочешь, давай посмотрим твои часы.

Джейд показала ему цепочку, он бережно взял её.

– Ты ведь только начал учиться… Я могу и мистера Линнакера подождать…

Генри пожал плечами.

– Как хочешь.

– Окей, тогда я пошла, – сказала Джейд и повернулась к двери. Чёрт! Генри всё усложнял. Как начать и без того непростой разговор, если собеседник держится так неприветливо? – Твоя сестра…

Генри насторожился.

– Люси? Ей уже лучше. Обмороки почти прекратились.

– Очень хорошо! Но я не об этом. – Сердце Джейд взволнованно забилось, когда она повернулась к Генри и начала: – Может ли такое быть, что Люси…

Молодой человек сощурил глаза.

– …Люси что?

– Бродит во сне, – прошептала Джейд и задержала дыхание – так странно Генри на неё посмотрел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители времени

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже