– Приготовление… Способ применения… Действие. Ага, вот оно: «Позволяет сохранять внешнее сходство с живым человеком, подавляет запах тления. Внимание! Принимать каждый день строго в одно и то же время. Побочные эффекты: быстро проходящие спазмы в животе после приёма, усиление роста волос, обмороки».
– Вот, значит, в чём дело, – прошептала Джейд. – Помнишь, как Люси теряла сознание при силенциумах? Теперь понятно, почему.
Орла энергично покачала головой:
– Не могу поверить… А Генри знает и молчит? Какой во всём этом смысл?
Джейд сердито захлопнула том.
– Не надо было нам брать эту книгу. Наверняка мы что-то не так поняли. Или напиток применяется ещё и как-то по-другому. При лунатизме, например. Я не верю тому, что здесь написано. Всё это злое колдовство.
Орла пожала плечами и снова завернула книгу в куртку.
– Куда нам теперь её девать?
– Отнесём обратно, – решительно сказала Джейд и встала. – В понедельник же, как только откроются магазины.
Воскресенье девочки провели в «Ведьмином зелье». Весь день лил дождь, посетителей почти не было. Занятия шли хорошо. Джейд наизусть оттарабанила все основные рецепты, чем привела миссис Мэллоуз в восторг. Питер Полькинс тоже остался доволен. Джейд легла спать страшно уставшая, ладони горели от упражнений с огнём. К ночи дождь прекратился, ощутимо похолодало.
Утром понедельника за окном стоял такой густой туман, что ничего нельзя было разглядеть. После почти бессонной ночи Джейд долго умывалась холодной водой, чтобы хоть немного взбодриться. От усталости её знобило. Надев свой самый толстый пуловер, она спустилась в столовую.
Встречаться с Генри ей было незачем, тем не менее, войдя, она поискала его взглядом, прежде чем налить себе жасминового чаю и сесть за стол для новициев. Туман висел над площадью совсем низко: даже из окон первого этажа было мало что видно.
– Доброе утро, мисс, – поздоровалась женщина-призрак, пролетая мимо.
Джейд удивлённо подняла голову и увидела знаменитую гальюнную фигуру дамы без рук. По всей столовой, шушукаясь друг с другом, порхали духи-защитники. Это было странно, ведь время не остановилось: песок в часах не перестал сыпаться, чёртовы иглы не зависли под потолком.
– Извините, сэр… – обратилась Джейд к маршалу Семи морей.
– Мисс Джейд! Вы уже слышали о трагедии?
– О трагедии? – переспросила она, и её сердце забилось с удвоенной быстротой.
– Ну да. Какие-то негодяи вломились в кузницу «Кларкс и Паркер». Пресса только об этом и говорит. – Указав на сложенные стопкой газеты, маршал устремился к призрачной даме, которая, влетев в столовую, всхлипнула и прижала ко рту платок. – Ах, няня Стернли! Какое несчастье! И случилось оно прямо на глазах у духов-защитников Рынка часовщиков!
Джейд схватила спецвыпуск «Тайм-Кетчера» и прочла:
Минувшей ночью злоумышленники проникли в кузнечную мастерскую «Кларкс и Паркер», где изготавливаются противодемонические мечи. Мистер Паркер, в этот поздний час трудившийся над оружием для новициев, чудом не пострадал. Неизвестные проникли в кузницу около 01:30. По неподтверждённым данным, с ними был как минимум один теневой пёс. О какой-либо пропаже пока не сообщается. Более подробно о появлении демонического существа на Рынке часовщиков и о том, похищено ли что-нибудь из кузницы, мы расскажем в следующем выпуске. (См. также «
Джейд перевернула лист. В правом углу страницы под гороскопом Берты Кингсли и рекламой паба «Воющий пёс» с перечислением блюд дня на следующую неделю помещался комментарий некоего Дэниела Томаса.
На Рынке часовщиков случилось очередное странное происшествие. Опять совершено нападение на одно из старейших предприятий квартала, опять замешан теневой пёс, опять ничто не похищено. Напрашивается вопрос: получает ли сообщество наследников времени полную и достоверную информацию о происходящем или мастер Гридлок намеренно утаивает материалы расследования?