– Хотите мятных карамелек в шоколаде? Я им всегда очень радовался, когда навещал сэра Артура в Грэм-Холле, но он почему-то ни за что не хотел давать мне больше одной штучки за раз. Такая вот причуда. Иногда во время силенциума я тихо их у него таскал. – Мастер Гридлок улыбнулся Джейд и протянул банку обеим девочкам. – Я тут всё думаю, существует ли какой-нибудь другой напиток, для которого человек должен пожертвовать ноготь с пальца руки или ноги? Очень необычный ингредиент… Ну так чего же вы? Берите конфетки!
Орла содрогнулась.
– Извините, но как вы можете одновременно есть сладости и думать о пожертвованных ногтях? Да ещё и в тот момент, когда в Йорке нападают на наших людей, а Джейд и мне грозит исключение из академии.
Магистр развернул одну конфетку и отправил её в рот.
– С годами учишься сохранять спокойствие почти в любой ситуации. Я надеюсь, что никто из наших йоркских собратьев не пострадал и что нас просто пытаются запугать. Ну а вы, как мне кажется, не стали бы хранить такую опасную книгу в гостиничном номере.
Он выудил из банки ещё одну конфетку и улыбнулся. Подруги смущённо переглянулись. Джейд, сглотнув, призналась:
– Мастер Гридлок, боюсь, что книга лежит в комнате…
Из коридора послышались возбуждённые голоса новициев. Через секунду в кабинет ворвалась Зельда Брайс. Ивлин Григгс вошла следом за ней и тихо закрыла дверь.
– Я добьюсь, чтобы тебя судили! Какого чёрта ты возомнила, будто можешь нарушать наши законы? – гневно произнесла миз Брайс, нависнув над Джейд.
– Так вы нашли то, что искали? – удивился мастер Гридлок.
– Нет, сэр, – ответила Ивлин Григгс, медленно подходя ближе. – Мы обыскали комнаты обеих новициаток. Коллега даже применила специальное заклинание. Но нам не удалось ничего найти.
Девочки утратили дар речи. Они были уверены, что Зельда Брайс даже без колдовства обнаружит нехитрый тайник под половицей, а уж если она применит свои магические навыки, то книга сама прыгнет к ней в руки.
– Требую немедленного допроса с использованием кресла истины! – сказала миз Брайс. – Мы должны выяснить, где эти новициатки хранят запрещённый сборник ведьмовских рецептов. К тому же бьюсь об заклад, что при мисс Райдер имеется ещё один инструмент чёрной магии – крысиный череп. Он был украден у колдуньи вместе с книгой. Доставай всё из сумки!
Сердце Джейд забилось, подпрыгивая до горла. «Чёрт! – подумала она. – Как бы сделать так, чтобы эта штуковина в моём портфеле стала невидимой! Крысиная голова в списке – не просто трудное задание, а ловушка, в которую я попалась!»
– Довольно! – остановил коллегу мастер Гридлок. – Поскольку вы ничего не нашли, я считаю необходимым отпустить Орлу и Джейд, избавив их от дальнейших неоправданных обвинений с вашей стороны. Нам же следует решить, как действовать в случае поступления новых жалоб от обыкновенных колдунов или других лиц, не принадлежащих к нашему сообществу.
– Совершенно верно, – согласилась с магистром Ивлин Григгс. – У нас было подозрение, но оно не подтвердилось, хотя мы приняли меры, на которых вы, Зельда, настаивали. Теперь у нас есть другие дела, кроме как докучать двум нашим лучшим ученицам постоянными обысками и слежкой. Вы не находите?
– Нашим лучшим ученицам? – переспросила миз Брайс, подняв брови, с холодной яростью в голосе. – Мисс Райдер до сих пор не приобрела элементарных навыков огнеметания. Впрочем, это, мастер Гридлок, исключительно ваша вина. Вы допустили смехотворную ошибку, предположив, что Джейд Райдер одарённее других учеников и может за год пройти трёхлетний курс. Пора указать ей её место. А школа явно нуждается в смене руководства.
Джейд вскочила, дрожа от гнева, и, не успев как следует подумать, выпустила в Зельду Брайс огненный шар. Та отреагировала молниеносно: одно небрежное движение кончиками пальцев, и пламя погасло, рассыпавшись на искры. Преподавательница надвинулась на Джейд так грозно, что Орла, сидевшая рядом, испуганно ахнула. Губы миз Брайс побелели от гнева, когда она прошипела:
– Вижу, ты потренировалась. Это тебе пригодится, если ты хочешь пережить мои уроки.
– Из ваших слов следует, что вы принимаете мисс Райдер в свой класс без дальнейших испытаний, – сказал мастер Гридлок, нарушив напряжённую тишину.
Джейд насторожилась. Откуда он знал об экзамене? Сделав вид, будто не замечает её удивления, он вопросительно посмотрел на миз Брайс. Та, больше не удостоив ученицу ни единым взглядом, язвительно ответила:
– Разумеется, я отказываюсь экзаменовать её. Или вы всерьёз думаете, что я снова дам ей возможность привлечь к себе внимание, оттеснив других учеников на второй план?
Джейд поймала озадаченный взгляд Орлы.
– Нет, вы этого, конечно же, не допустите, – сказал мастер Гридлок. – Полагаю, обеим новициаткам пора идти. Иначе они опоздают на третий урок, который начнётся менее чем через пятнадцать минут.