– Я тоже хочу попробовать! – оживилась Харпер.
Взяв фишку, призрачная девочка взлетела с ней под самый потолок и бросила её оттуда. Через несколько секунд в воздухе появился длинный корабль.
– Ура-а-а! – обрадовалось эльфоподобное существо. – Значит, рейсы «Вечно спящего» возобновятся и через десять дней я начну на нём работать!
Действительно, со второго января корабль для наследников времени снова начал курсировать между Эдинбургом, Йорком и Лондоном. В тот же день на Рынке часовщиков открылись магазины и мастерские. Продолжить обучение вернулся Генри – Люси он привёз с собой. А вот другие новиции в Гринвич не спешили. Руководство академии разрешило им оставаться дома до середины февраля, если их родители решат, что так будет безопаснее. Экзамены передвинули на март.
Десятого января Одетта, Джейд и Орла принесли деревянную фигурку Харпер на гринвичский пирс. Она была так взволнована, что всю дорогу сидела в своей скорлупке молча – словно язык проглотила. У трапа её принял мистер Хук, кондуктор.
– Добро пожаловать на «Вечно спящий» – единственный пассажирский корабль с духами-защитниками! – крикнул он на весь причал. – Полагаю, излишне напоминать, что тайны сообщества наследников времени не подлежат разглашению и что покидать гальюнную фигуру можно только при силенциуме. – Он похлопал по деревянной оболочке Харпер. – Ну а теперь попрощайся с провожающими, и я отнесу тебя в ресторан. Там тобой займётся леди Лайра. Она расскажет тебе всё, что необходимо знать духу-защитнику в открытом море.
– Пока, Харпер!
– Будь умницей, береги себя!
– Встретимся через четыре недели!
В ответ на возгласы друзей Харпер лишь помахала им, высунув серебристую ручку из деревянной фигуры, пока мистер Хук её уносил.
– Ну вот, – сказала Одетта племяннице. – Кого же мне теперь поселить в твой номер?
– Никого не надо. Мне не нужен другой дух-защитник.
– К сожалению, правила есть правила. Я не могу допустить, чтобы ты почти целый месяц жила в неохраняемой комнате.
– Так я и знала, – вздохнула Джейд.
– У меня идея! – воскликнула Орла. – Почему бы тебе не переехать ко мне? Леди Поммери позаботится о нас обеих.
Джейд просияла.
– Точно! Давайте так и поступим!
– Действительно, отличная мысль! – согласилась Одетта.
В тот же вечер Джейд перенесла свои вещи в номер подруги. На протяжении следующих четырёх недель «Чёрный лебедь» каждую ночь оглашался пронзительным смехом леди Поммери, а свечи в комнате иной раз горели до утра, но соседи не жаловались на беспокойство. Их просто не было: пансион по-прежнему пустовал.
В начале февраля, морозным воскресным вечером, вышло новое постановление Суда времени. Занятия в академии возобновлялись первого марта. К этому дню все новиции должны были вернуться. Запрет на путешествия отменялся, несовершеннолетние снова могли гулять по городу без взрослых. Узнав об этом, Джейд и Орла сразу же схватили пальто и побежали на пирс. Шёл снег, и кроме нескольких пешеходов они никого не встретили. Причал «Вечно спящего» был пуст, только два или три маленьких парома покачивались на воде. В порту царила непривычная тишина.
– Свобода! – крикнула Орла.
Подбежав к парапету, она раскрыла руки, как будто была одной из белых чаек, беззвучно плывших по ветру над Темзой.
У Джейд замёрзли пальцы. Спрятав их в карманы пальто, она тоже прошла вдоль ограждения и, встав рядом с подругой, блаженно вдохнула холодный воздух, обжигавший щёки. Несколько недель девочкам пришлось почти безвылазно просидеть в «Чёрном лебеде», и Джейд иногда казалось, что серебряные часы на её груди тикают слишком медленно. Ну а теперь? Они с Орлой действительно были свободны, как птицы. Хотя и знали: рыцари времени где-то рядом. Затаились в тёмных нишах и ждут подходящего момента для следующей атаки.
– Как ты думаешь? Что случилось с Острым Пальцем? – спросила Джейд.
– Может, умер? – произнесла Орла, поразмыслив. – Или тяжело ранен. Оклемается и снова даст о себе знать. А может, просто нашёл, что искал.
Джейд повернулась, и рыжие кудри, подхваченные ветром, закрыли ей лицо.
– То есть одну из стрелок?
Орла покачала головой.
– Это вряд ли могло произойти незаметно. Мы бы так или иначе ощутили последствия. Перед тем как он залёг на дно, его видели в Йорке. Наверное, он напал там на какой-то след.
Джейд кивнула.
– И, вероятно, не он один. Мистер Дарви тоже надолго уезжал в Йорк. Сегодня утром, когда я сидела у окна, он впервые за несколько недель прошёл через площадь и спустился к себе в библиотеку.
– Кстати, давай туда наведаемся, – предложила Орла. – Мистер Дарви хорошо знает Йорк и, возможно, расскажет нам что-нибудь интересное. Да и вообще я целую вечность его не видела.
«А я целую вечность не видела Мэта», – подумала Джейд и вздохнула.
В подземной библиотеке наследников времени не наблюдалось большого оживления. Мистер Дарви стоял за конторкой один, миз Фогг видно не было. Немногочисленные читатели искали что-то на полках, доходивших до самого потолка, или сидели за столами, расставленными вокруг источника.