Анджум продолжала размышлять. Если б она не ушла из оазиса, то встретилась бы с сестрой. Идрис наверняка был поражен их сходством. Он влюбился в Байсан и бросил Кульзум, хотя говорил, что никогда не нарушит долг ради женщины. Анджум не ревновала. В конце концов, теперь у нее была своя жизнь, а Идрис всегда считал себя лишь ее братом.
Она плохо знала Симона, но у них еще будет время. Если он, конечно, вернется. А как встретиться с сестрой, она придумает сама. И поскольку Байсан знает правду, они будут стремиться навстречу друг другу.
Когда Фернан Рандель появился в доме, Берта де Роземильи скрылась в своей комнате. Жаклин гостила у Ивонны.
— Ты решил вернуться? — небрежно произнесла Франсуаза.
Она встретила мужа с презрительным снисхождением, тогда как полковник выглядел как никогда собранным и твердым.
— Нет. Я не вернусь. Я развожусь с тобой. Бумаги уже у судьи.
Атмосфера мгновенно сделалась грозовой.
— И в чем причина? Ты обиделся на мои слова о том, что носишь рога? Такая женщина, как я, никогда не довольствуется одним мужчиной! И если тебя это задевало, почему ты ни разу не вызвал никого из своих соперников на дуэль?
— Потому что я слишком хорошо стреляю, — холодно произнес Фернан. — Любой из них получил бы пулю в лоб. А я не привык убивать зря.
Франсуаза издевательски хохотнула.
— Ты считаешь, ради меня не стоило этого делать? Ну что ж, пусть так. Хотя мне кажется, на самом деле ты просто опасался за свое материальное благополучие и карьеру. Ведь к дуэлянтам применяли и применяют строгие меры! Кстати, после развода ты не получишь и мелкой монеты. Все состояние записано на меня, поскольку львиная доля принадлежала моему отцу.
— Мне ничего и не нужно. Я получаю достойное жалованье. Мне хватит. Я всегда жил скромно, и ты это знаешь.
— Я слышала, тебя отстранили от командования полком?
— И что? Я отслужил четверть века, у меня высокое звание; даже если мне придется уйти в отставку, государство обязано платить мне хорошую пенсию.
— И что ты станешь делать, сидя дома?
— Найду чем заняться, — загадочно произнес полковник.
— А помнишь ли ты, — прошипела Франсуаза, — каким путем получил свое звание? Если б не мой отец, ты бы остался жалким младшим офицеришкой или вообще давным-давно сложил бы кости где-то в пустыне!
— Зато возможно, тогда я бы познал нечто другое.
— Объятия местных шлюх?
— Нет. Истинную радость семейной жизни. Любовь, заботу, внимание.
Франсуаза передернула плечами.
— Кстати, Жаклин знает?
— Я сообщил, что намерен с тобой развестись. Полагаю, она уже взрослая и способна меня понять.
Повисла пауза. Потом Франсуаза резко произнесла:
— Ты так и не сказал, в чем причина того, что ты подал на развод? Я хочу это знать!
— Я встретил и полюбил другую женщину и желаю жениться на ней.
Берта обмерла. Зачем Фернан Рандель заговорил про другую женщину! А потом она поняла. Он знал, что она в доме, что ее комната примыкает к веранде и она должна слышать каждое слово. Ее щеки запылали.
Вчера она видела сон, и в этом сне она была в его постели и испытывала далеко не неприятные ощущения. Что же такое происходит?! Что сотворил с ней этот знойный климат и этот чужой мужчина!
Сложив руки на коленях и почти не дыша, Берта де Роземильи продолжала слушать разговор супругов.
— Какая другая женщина! Да ты знал только службу и дом! Не лги!
— Я не лгу. Зачем мне что-то придумывать: это слишком серьезно.
— Только не говори, что она моложе и красивей меня!
— Она моложе тебя, но дело не в этом. И я не берусь сравнивать вашу внешность. Причина в другом. Просто она совсем не такая, как ты.
— И какая же?
— Достойная во всех отношениях.
— Ты с ней спал? — резко произнесла Франсуаза.
— Нет, — твердо произнес Фернан, — не спал.
— Неужели ты умудрился втюриться в какую-то девицу?! Вспомни, сколько тебе лет! Тебе поздно начинать новую жизнь; разобраться бы со старой!
— Мне сорок пять, Франсуаза, а это не так уж много. Сейчас я ощущаю себя так, будто мне снова двадцать. На самом деле можно отмотать время вспять. — Сейчас голос полковника звучал умиротворенно, почти мечтательно, и Берте невольно почудилось, как их души летят навстречу друг другу.
— Чепуха! Такого не бывает! — в бешенстве вскричала Франсуаза.
Создавалось впечатление, что в эту минуту она была готова вцепиться мужу в лицо.
Берта не видела этого, но именно так все и происходило. Сорвавшись с места, Франсуаза набросилась на Фернана, но он схватил ее за запястья и оттолкнул. Она ударилась о стену, но не сникла и не зарыдала, как это наверняка бы сделала другая женщина. Она лишь оскалилась, словно хищный зверь, и прошипела:
— Фернан Рандель! Ты — всего лишь грязная тряпка, и я тебе отомщу! Ты еще пожалеешь о том, что появился на свет!
Полковник ушел, не промолвив ни слова. Берту трясло. В этот миг девушка решила: надо что-то делать. Как-то остановить происходящее, предупредить то, что может случиться.
Следующим утром Франсуаза заговорила о визите Фернана со своей дочерью. Они сидели на террасе, тогда как Берта в своей комнате гладила платья Жаклин.