Однако мне не понравилось, что Мордред только что сказал о том, что нам будет сложнее убежать от Королевы, чем приблизиться к ней. Этого оказалось достаточно, чтобы мои опасения усилились. На что рассчитывал Мордред, если думал, что нам будет трудно выбраться отсюда? Я хотела возразить ему, но понимала, что делать это на борту его корабля, на виду у всей команды, будет нехорошо.

Вместо этого я отступила назад и потянула Делору за руку, молча прося её пройти со мной в заднюю часть корабля.

— Что такое? — спросила она.

— Мне это не нравится, — сказала я. — Мне это совсем не нравится.

Лицо Делоры исказила сердитая гримаса.

— Что? — прошипела она. — Ты хотела, чтобы мы приплыли сюда!

— Я хотела, но я переосмысливаю все свои жизненные решения.

— Самое время, — прошептала Бабблз.

— Что мы будем делать, если она не позволит нам уйти? — спросила я.

Бабблз перескочила с моего левого уха на правое, чтобы иметь возможность разговаривать со мной, не привлекая никакого внимания.

— Ты могла бы воспользоваться трезубцем.

— Мы уже обсуждали это. Я не могу использовать эту штуку.

— Потому что ты не хочешь быть проклятой? Ты уже проклята. Мы все прокляты — посмотри, где мы находимся, Кара.

— Нет, ты не понимаешь. Я не могу им воспользоваться, потому что она уже знает силу трезубца. Она сможет противостоять ему, сделать бесполезным.

— Может, она и сможет, но её люди — нет.

Делора стиснула свою переносицу.

— Как бы мне ни было неприятно находиться так близко к этой штуке, — сказала она, — я думаю, что Бабблз права.

— Правда? — удивилась я.

— Да. Трезубец — мощное оружие… столь же мощное, сколь и опасное. Возможно, она не ожидает, что ты им воспользуешься.

— Или, может быть, она этого и ждёт, и в тот момент, когда я им воспользуюсь, она направит все орудия на тех кораблях на нас, и мы потонем.

— Ну, они потонут, — добавила Бабблз. — Мы трое можем плавать и дышать под водой.

— И сколько пройдёт времени, прежде чем её люди найдут и поймают нас?

— Каэрис практически полностью недосягаем для Королевы.

— Ты серьёзно предлагаешь вернуться в то место? Они ненавидят меня, а король пытался убить.

— Я не предлагаю нам возвращаться на Каэрис… может быть, мы сможем построить свой собственный подводный город.

— Дай угадаю: с помощью трезубца?

— Почему нет?

— Потому что это глупый план. Мы не можем этого сделать.

— Боюсь, тогда у нас нет выбора, — сказала Делора. — Мы здесь, в нескольких шагах от того, чтобы встретиться лицом к лицу с самым опасным существом в Аркадианских морях. У нас нет другого выбора, кроме как довести это дело до конца. И если дела пойдут плохо, вот тогда мы бросимся в море.

Я взглянула на Блэкстоуна как раз в тот момент, когда он повернул голову и увидел, что двое — трое — из нас переговариваются. Он нахмурился, его брови сошлись на переносице. Я быстро покачала головой. Казалось, он не понял, что я пыталась сказать, и нахмурился ещё сильнее.

Я закатила глаза.

— Ладно, нам нужен план, — заявила я. — Если всё пойдёт наперекосяк, мы должны знать, что будем делать.

— Немедленно сдадитесь, — крикнул Мордред с руля.

Мы с Делорой медленно повернулись, чтобы посмотреть на него. Меня охватил страх, и это холодное чувство снова скрутило меня где-то внизу живота.

— Вы могли нас слышать? — спросила я.

— Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, насколько чувствителен мой слух, мисс Шоу. Если вы думали, что сможешь скрыть от меня свою подружку-пикси или этот бессмысленный разговор, то вы совсем меня не знаете.

Брови Блэкстоуна поползли вверх.

— Я не расслышал вас, — сказал он, — если это поможет.

Я закрыла глаза.

— Извини, — повторила я. — У меня возникли сомнения.

— Да, я слышал. Убедись, что Королева об этом не знает, иначе она воспользуется ситуацией в полной мере и захлестнет тебя, как сумасшедшая волна.

— Точно…

Другой корабль, приближавшийся к нашему, издал громкий гудок, который прорезал ночь. Звук был таким глубоким и мощным, что отдался вибрацией в моей грудной клетке. Перегнувшись через борт Серого Призрака, я увидела приближающийся корабль. По всей его главной палубе горели фонари. Корпус был коричнево-чёрным, с тёмно-красными полосами, а на носу виднелось жерло массивного рога, в который только что протрубили.

Пират, стоявший за рупором, отошёл в сторону, чтобы получше рассмотреть нас, как и остальная команда на борту этого корабля.

Они похожи на людей Мордреда.

Я не мола не заметить, насколько изуродованы были некоторые из них. У большинства из них были уши фейри, но на этом их сходство с другими фейри заканчивалось. Многие из них напоминали отвратительных монстров с бородавками и ракушками на лицах, у других были выпученные глаза и зазубренные зубы — у всех на руках, шее и других открытых участках плоти, которые я могла видеть, росла серая акулья чешуя.

— Что означает один сигнал рога? — спросила Делора.

— Они требуют, чтобы мы немедленно сдались, — сообщил Мордред.

— И вы собираетесь сдаваться? — поинтересовался Блэкстоун.

Оба мужчины обменялись мрачными взглядами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарующие Фейри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже