— А ты, напротив, выглядишь весьма помятым, уже успел перепортить всех моих горничных? Если да, только дай знать, я наберу для тебя новых, — кинула в ответ Фрея.

— С меня давольно, — с усилием выдохнув, Император встал, и, беря супругу за руку, вывел ее за дверь.

— Смени наряд, и тогда можешь вернуться за стол, — властно скомандовал он.

— Хватит! Может хотя бы не нужно совать свой нос в мой гардероб? — отчаянно выдергивая запястье, выкрикнула Фрея.

Вырываясь, она невольно попала в захват горячих рук дракона. Ладони легли на голую спину, от этого случайного прикосновения тело содрогнулось. Руки опустились ниже, разглаживая шёлк и опаляя кожу под ним. Тихий стон сорвался с губ королевы, а тело пронзила слабость, подкашивая ноги. Дракон прильнул к открытой шее, проходясь по ней жадными требовательными поцелуями, окончательно подчиняя девушку своей власти.

— Вот почему тебе стоит сменить наряд, — охрипшим от желания голосом прошептал Император, подхватывая ее на руки.

<p>26</p>

Кельда своим красивым высоким голосом тихонько напевала печальную мелодию, способную высечь слезу даже из самого очерствевшего сердца.

— Кельда, ты что, хоронить кого-то собралась? — поднимая белый чепчик, надвинутый до самого носа, спросила Фрея.

— О, Боги!

— Тсс! Какие Боги, это всего лишь я, — прошептала королева, облачённая в наряд горничной.

Фрея стояла с подносом посреди комнаты. Платье, снятое с чужого плеча, висело на ней, постоянно сползая вниз.

— Я пришла узнать, как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она.

— Все хорошо, я очень рада тебя видеть! Но как же Его Величество? Не стоило так рисковать из-за меня, он может прийти в ярость от такой дерзости, лучше уходи, — с обеспокоенным видом ответила Кельда.

— Я — королева, Кельда, мне никто не указ, тем более в моем замке! — с величественным выражением лица сказала Фрея, задирая свой маленький нос, отчего чепчик снова сполз вниз.

Кельда невольно хихикнула, прикрывая рукой рот, глядя на надменную королеву, ряженую в нелепый наряд.

— Прости, Фрея.

Девушка недовольно фыркнула в ответ, поправлял головной убор, словно корону.

— Фрея, Эргон очень благородный человек, но поверь, лучше его не злить, он может быть беспощадным, — с трепетом и ужасом предупредила Кельда.

— Ха-ха, не надо меня запугивать, — ещё выше задирая подбородок, ответила королева.

Кельда смотрела на неё с особой нежностью и любовью.

— Это так странно, что ты ничего не помнишь, но совсем не изменилась! — с тёплой улыбкой прошептала она.

— Просвети меня, кем я была? Я видела видения, но они были очень туманные и непонятные, — задумчиво копаясь в памяти, попросила королева.

— Дорогая подруга, прости меня, но я не скажу. Тебе лучше ничего не знать, я сердцем чувствую. Его Величество позаботится о тебе и увезёт подальше отсюда, только ни в коем случае не говори ему имя, которым я тебя называла при встрече, — заботливо предостерегала девушка.

— Кельда, я не останусь в темном неведение и, рано или поздно, все выясню.

Их беседу прервали тяжелые шаги, звучащие из коридора. Королева схватила поднос и повернулась к стене, делая вид, что разливает что-то по чашкам. Дверь с грохотом отворилась.

— Пошла вон отсюда! — послышался раздражённый голос Леона. От неожиданности королева дёрнулась и уронила поднос, она наклонилась и прикрыла лицо руками.

— Я что сказал, безрукая курица, вон!

На этот раз повторять не пришлось, Фрея опрометью кинулась к дверям. Ее сердце билось как у мелкой зверюшки, пойманной в силки. Она пыталась унять накатившую дрожь, но любопытство, как обычно, одержало верх над страхом, и девушка прислонилась ухом к двери, стараясь расслышать, что происходит внутри.

Кельда сжалась до размеров маленького комочка и опустила глаза, боясь даже дышать.

— Так как мне не приятно и лишнюю секунду находиться в твоём обществе, предлагаю быстро со всем покончить, — грубо процедил Леон.

От последней фразы комочек ещё больше уменьшился в размерах.

— Кто такая твоя маленькая подружка-подстилка?

— Леон, я, правда, не знаю, я уже все, что знала, сказала вашему брату, — еле шевеля языком от волнения, ответила девушка.

Леон в секунду подскочил к своей жертве, схватил ее за подбородок, заставляя заглянуть в глаза.

— Это очередная ложь, не вынуждай меня спрашивать по-другому, боюсь не смогу остановиться, Кельда! — навевая ещё больший ужас, сказал Леон.

— Считаю до трёх!

— Я не помню ее, понимаешь? Их было много! — через выступившие слёзы обрывисто ответила она, нежно кладя руку на запястье мужчины.

— Я, кажется, предупреждал не прикасаться ко мне? — со злостью прорычал Леон.

— Не хочешь говорить по-хорошему, будет по-плохому.

Обнажив идеально наточенный меч, Леон прикоснулся острием к ее шее. Она с обезумевшим от ужаса взглядом продолжала смотреть ему в глаза, не смея пошевелиться. С треском ткань рубашки разошлась по швам, Кельда прикрылась руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие фемиксиры

Похожие книги