'No,' I said, 'not now.'- Нет, - сказала я, - теперь нет.
'She's gone in the sea, ain't she?' he said; 'she won't come back no more?'- Она ушла в море, да? Она больше не вернется?
'No,' I said, 'she'll not come back.'- Нет, - сказала я, - она не вернется.
' I never said nothing, did I?' he said.- Я ничего не говорил. Никому. Да?
'No, of course not; don't worry,' I said.- Нет, конечно, нет, не тревожьтесь, - сказала я.
He bent down again to his digging, muttering to himself.Он снова склонился к гальке и принялся копать, бормоча что-то себе под нос.
I went across the shingle and I saw Maxim waiting for me by the rocks, his hands in his pockets.Я пошла по пляжу и увидела, что у скал меня ждет Максим, сунув руки в карманы.
' I'm sorry,' I said.- Прости, - сказала я.
' Jasper would not come.- Джеспер не хотел уходить отсюда.
I had to get some string.'Мне надо было достать веревку.
He turned abruptly on his heel, and made towards the woods.Он резко повернулся на каблуках и двинулся к лесу.
'Aren't we going back over the rocks?' I said.- Разве нам не надо перелезать через скалы? -сказала я.
'What's the point? We're here now,' he said briefly.- Какой смысл, раз уж мы здесь? - коротко ответил он.
We went up past the cottage and struck into a path through the woods.Мы миновали домик и двинулись по тропинке через лес.
'I'm sorry I was such a time; it was Jasper's fault,' I said, 'he kept barking at the man.- Мне очень неприятно, что я так задержалась. Это Джеспер виноват, - сказала я, - он без конца лаял на того человека.
Who was he?'Кто он такой?
'Only Ben,' said Maxim; 'he's quite harmless, poor devil.- Всего лишь Бен, - сказал Максим. - Он совершенно безвреден, бедняга.
His old father used to be one of the keepers; they live near the home farm.Его отец был одним из наших лесничих. Они живут рядом с фермой.
Where did you get that piece of twine?'Где ты взяла этот кусочек бечевки?
' I found it in the cottage on the beach,' I said.- Нашла в домике на берегу.
'Was the door open?' he asked.- Разве дверь была не заперта?
' Yes, I pushed it open.- Нет, я толкнула, и она открылась.
I found the string in the other room, where the sails were, and a small boat.'Я нашла веревку во второй комнате, там, где лежат паруса и стоит маленькая лодка.
' Oh,' he said shortly.- А, - только и сказал он.
' Oh, I see,' and then he added, after a moment or two:- Понятно. Через минуту он добавил:
"That cottage is supposed to be locked, the door has no business to be open.'- Дому полагается быть закрытым, с чего это вдруг там открыта дверь?!
I said nothing; it was not my affair.Я ничего не сказала, это меня не касалось.
Перейти на страницу:

Все книги серии Rebecca - ru (версии)

Похожие книги