| He obeyed me like a child, showing me the other hand. | Он послушно, как ребенок, показал вторую руку. |
| There was a fishing line in it. | В ней была леска. |
| ' I'm not doing anything,' he repeated. | - Я ничего плохого не делаю, - повторил он. |
| 'Does that line belong here?' I asked. | - Вы здесь взяли леску? - спросила я. |
| ' Eh?' he said. | - Э-э? - протянул Бен. |
| 'Listen, Ben,' I said. 'You can take that line if you want to, but you mustn't do it again. | - Послушайте, Бен, - сказала я, - вы можете взять эту леску, если хотите, но больше вы не должны так делать. |
| It's not honest, taking people's things.' | Брать чужие вещи - нечестно. |
| He said nothing. | Бен ничего не ответил. |
| He blinked at me and wriggled. | Моргал глазами и корчился всем телом. |
| ' Come along,' I said firmly. | - Пошли, - твердо сказала я. |
| I went into the main room and he followed me. | Я перешла в жилую комнату, Бен - за мной. |
| Jasper had stopped barking, and was now sniffing at Ben's heels. | Джеспер перестал лаять и обнюхивал его каблуки. |
| I did not want to stop any longer in the cottage. | Мне не хотелось оставаться в доме. |
| I walked quickly out into the sunshine, Ben shuffling behind me. | Я быстро вышла наружу, на солнце. Бен, тяжело ступая, шел следом. |
| Then I shut the door. | Я закрыла дверь. |
| ' You had better go home,' I said to Ben. | - Шли бы вы лучше домой, Бен, - сказала я. |
| He held the fishing line clutched to his heart like a treasure. | Он прижал леску к груди, словно бесценное сокровище. |
| ' You won't put me to the asylum, will you?' he said. | - Вы не отправите меня в больницу? - сказал он. |
| I saw then that he was trembling with fright. | И я увидела, что он дрожит от страха. |
| His hands were shaking, and his eyes were fixed on mine in supplication, like a dumb thing. | Руки у него тряслись, глаза с немой мольбой, как у бессловесного животного, были прикованы к моим глазам. |
| ' Of course not,' I said gently. | - Конечно, нет, - мягко сказала я. |
| ' I done nothing,' he repeated, | - Я ничего не сделал, - повторил он. |
| ' I never told no one. | - Никому ничего не говорил. |
| I don't want to be put to the asylum.' | Я не хочу в больницу. |
| A tear rolled down his dirty face. | По его грязной щеке покатилась слеза. |
| "That's all right, Ben,' I said; 'no one will put you away. | - Все в порядке, Бен, - сказала я. - Никто вас туда не отправит. |
| But you must not go to the cottage again.' | Но в домик этот ходить больше не надо. |
| I turned away, and he came after me, pawing at my hand. | Я отвернулась, но он схватил меня за руку. |
| ' Here,' he said. | - Погодите, - сказал он. |