| ' Here, I got something for you.' | - Погодите, у меня для вас что-то есть. |
| He smiled foolishly, he beckoned with his finger, and turned towards the beach. | Глупо улыбаясь, он манил меня пальцем на берег. |
| I went with him, and he bent down and picked up a flat stone by a rock. | Я пошла за ним. Он наклонился и поднял плоский камень, лежавший у скалы. |
| There was a little heap of shells under the stone. | Под ним была кучка ракушек. |
| He chose one, and presented it to me. | Он выбрал одну из них и преподнес ее мне. |
| "That's yourn,' he said. | - Это вам, - сказал он. |
| ' Thank you; it's very pretty,' I said. | - Спасибо, очень красивая ракушка, - сказала я. |
| He grinned again, rubbing his ear, his fright forgotten. | Он снова улыбнулся, забыв недавний страх, и потер ухо. |
| ' You've got angel's eyes,' he said. | - У вас глаза - как у ангела, - сказал он. |
| I glanced down at the shell again, rather taken aback. | Я снова принялась рассматривать ракушку. |
| I did not know what to say. | Я была озадачена и не знала, что ему сказать. |
| ' You're not like the other one,' he said. | - Вы не такая, как та, другая. |
| 'Who do you mean?' I said. | - О ком вы говорите? - сказала я. |
| 'What other one?' | - Какая другая? |
| He shook his head. | Бен покачал головой. |
| His eyes were sly again. | В глазах его снова появился хитроватый блеск. |
| He laid his finger against his nose. | Он приложил палец к носу. |
| ' Tall and dark she was,' he said. | - Высокая и черная, - сказал он. |
| ' She gave you the feeling of a snake. | - Настоящая змея. |
| I seen her here with me own eyes. | Я видел ее тут своими глазами. |
| Be night she'd come. | Она приходила ночью. |
| I seen her.' | Я ее видел. |
| He paused, watching me intently. | Он замолчал, но по-прежнему не сводил с меня глаз. |
| I did not say anything. | Я ничего не сказала. |
| 'I looked in on her once,' he said, 'and she turned on me, she did. | - Я разок заглянул в окно, - продолжал Бен, - а она как накинется на меня. |
| "You don't know me, do you?" she said. | "Ты меня не знаешь, говорит. |
| "You've never seen me here, and you won't again. | Не видел меня здесь никогда и не увидишь. |
| If I catch you looking at me through the windows here I'll have you put to the asylum," she said. | А если ты еще хоть раз сунешься в окно, я запрячу тебя в больницу, говорит. |
| "You wouldn't like that would you? They're cruel to people in the asylum," she said. | Тебе там не понравится, тебя там будут бить, говорит". |
| "I won't say nothing, M'am," I said. And I touched me cap, like this here.' | "Я ничего не скажу, мадам", - сказал я и шапку снял, вот как сейчас. |