| He began to smile. | На его лице стала расплываться улыбка. |
| The sort of smile he would give to every woman. | Улыбка, какой он приветствует всех женщин. |
| ' I hope I haven't startled you,' he said. | - Надеюсь, я вас не испугал? - сказал он. |
| I came out from behind the door looking no doubt as big a fool as I felt. | Я вышла из-за двери, выглядя, без сомнения, так же глупо, как я себя ощущала. |
| 'No, of course not,' I said, | - Нет, разумеется, - сказала я. |
| 'I heard voices, I was not quite sure who it was. | - Я услышала голоса, только не была уверена, кто это. |
| I did not expect any callers this afternoon.' | Я не ждала сегодня гостей. |
| 'What a shame,' he said heartily, 'it's too bad of me to butt in on you like this. | - Ах, как нехорошо, - сказал он с жаром. - Очень гадко с моей стороны напасть на вас так неожиданно. |
| I hope you'll forgive me. | Надеюсь, вы простите меня. |
| The fact is I just popped in to see old Danny, she's a very old friend of mine.' | Дело в том, что я заскочил сюда на минутку, повидать старушку Дэнни. Мы с ней давнишние друзья. |
| ' Oh, of course, it's quite all right,' I said. | - О, конечно. Я все понимаю, - сказала я. |
| 'Dear old Danny,' he said, 'she's so anxious, bless her, not to disturb anyone. | - Голубушка Дэнни, - сказал он, - она так боится причинить беспокойство, благослови ее господь. |
| She didn't want to worry you.' | Она не хотела вас тревожить. |
| ' Oh, it does not matter at all,' I said. | - О, право же, это не важно, - сказала я. |
| I was watching Jasper who was jumping up and pawing at the man in delight. | Я смотрела на Джеспера - он подпрыгивал от восторга и пытался положить лапы на грудь незнакомца. |
| 'This little beggar hasn't forgotten me, has he?' he said. | - Не забыл меня, дружок, да? - сказал тот. |
| ' Grown into a jolly little beast. | - Отличная выросла собачка. |
| He was quite a youngster when I saw him last. | Когда я видел его в последний раз, это был еще совсем щенок. |
| He's too fat though. | Но он слишком толстый. |
| He needs more exercise.' | Его нужно больше выгуливать. |
| ' I've just taken him for a long walk,' I said. | - Мы только что пришли с большой прогулки. |
| 'Have you really? | - Да? |
| How sporting of you,' he said. He went on patting Jasper and smiling at me in a familiar way. | Вот молодец! - сказал он, по-прежнему гладя Джеспера и фамильярно мне улыбаясь. |
| Then he pulled out his cigarette case. | Затем он вытащил портсигар. |
| 'Have one?' he said. | - Угощайтесь! - сказал он. |
| ' I don't smoke,' I told him. | - Я не курю. |
| 'Don't you really?' | - Правда? |
| He took one himself and lighted it. | - Он вынул сигарету и закурил. |