Manderley stood out like an enchanted house, every window aflame, the grey walls coloured by the falling stars.Мэндерли казался волшебным замком, окна в огне, серые стены в отблесках цветного дождя.
A house bewitched, carved out of the dark woods.Заколдованный дом - плоть от плоти здешних сумрачных лесов.
And when the last rocket burst and the cheering died away, the night that had been fine before seemed dull and heavy in contrast, the sky became a pall.Когда погасла последняя ракета и замолкли приветственные крики, ночь, такая чудесная раньше, показалась по контрасту хмурой и мрачной, небо нависло, как надгробный покров.
The little groups on the lawns and in the drive broke up and scattered.Группки людей на лужайках и подъездной аллее распадались, расходились по сторонам.
The guests crowded the long windows in the terrace back to the drawing-room again.Гости сгрудились на террасе у итальянских окон, возвращались в гостиную.
It was anticlimax, the aftermath had come.Наступил спад, апогей веселья остался позади.
We stood about with blank faces.Пустые лица, пустые взгляды.
Someone gave me a glass of champagne.Кто-то протянул мне бокал шампанского.
I heard the sound of cars starting up in the drive.С подъездной аллеи донесся шорох колес.
"They're beginning to go,' I thought."Слава Богу, - подумала я.
"Thank God, they're beginning to go.'- Они начинают разъезжаться. Слава Богу".
The salmon lady was having some more supper.Оранжевая дама решила еще разок подкрепиться.
It would take time yet to clear the hall.Холл не так скоро очистится от людей.
I saw Frank make a signal to the band.Я увидела, что Фрэнк подает знак оркестру.
I stood in the doorway between the drawing-room and the hall beside a man I did not know.Я стояла в дверях между гостиной и холлом с незнакомым мне человеком.
'What a wonderful party it's been,' he said.- Замечательный бал! - сказал он.
' Yes,' I said.- Да, - сказала я.
' I've enjoyed every minute of it,' he said.- Я веселился с начала до конца, - сказал он.
' I'm so glad,' I said.- Очень рада, - сказала я.
'Molly was wild with fury at missing it,' he said.- Молли просто с ума сходила, что не может пойти, - сказал он.
'Was she?' I said.- Что вы говорите? - сказала я.
The band began to play Auld Lang Syne.Оркестр начал играть "Старые добрые времена".
The man seized my hand and started swinging it up and down.Мужчина схватил мою руку и принялся раскачивать ее вверх и вниз.
' Here,' he said, 'come on, some of you.'- Ну-ка, - сказал он, - давайте-ка к нам!
Somebody else swung my other hand, and more people joined us.Кто-то принялся раскачивать мою другую руку, к нам присоединились еще несколько человек, и еще.
We stood in a great circle singing at the top of our voices.Мы стояли большим кругом и пели во все горло.
Перейти на страницу:

Все книги серии Rebecca - ru (версии)

Похожие книги