| He put his arm round me and pulled me to him very close. | Он обнял меня одной рукой и крепко прижал к себе. |
| My reserve was broken, and my shyness too. | Моя сдержанность была сломлена, застенчивость - тоже. |
| I stood there with my face against his shoulder. | Я стояла, уткнувшись лицом ему в плечо. |
| ' You've forgiven me, haven't you?' I said. | - Ты простил меня, да? - сказала я. |
| He spoke to me at last. | Наконец-то он заговорил: |
| ' Forgiven you?' he said. | - Простил, - сказал он. |
| 'What have I got to forgive you for?' | - За что я должен тебя простить? |
| 'Last night,' I said; 'you thought I did it on purpose.' | - За вчерашний вечер, - сказала я. - Ты думал, что я сделала это нарочно. |
| ' Ah, that,' he said. | - А, это, - сказал он. |
| ' I'd forgotten. | - Я и забыл. |
| I was angry with you, wasn't I?' | Я на тебя сердился, да? |
| ' Yes,' I said. | - Да, - сказала я. |
| He did not say any more. | Он снова замолчал. |
| He went on holding me close to his shoulder. | Но все так же крепко прижимал меня к себе. |
| 'Maxim,' I said, 'can't we start all over again? | - Максим, - сказала я. - Разве мы не можем начать сначала? |
| Can't we begin from today, and face things together? | С сегодняшнего дня? Встретить все, что нас ждет, вместе? |
| I don't want you to love me, I won't ask impossible things. | Я не прошу, чтобы ты меня любил, я не стану требовать невозможного. |
| I'll be your friend and your companion, a sort of boy. | Я буду твой друг, твой товарищ, как мальчик. |
| I don't ever want more than that.' | Мне не надо ничего другого. |
| He took my face between his hands and looked at me. | Он стиснул мне щеки ладонями и поглядел на меня. |
| For the first time I saw how thin his face was, how lined and drawn. | Впервые я увидела, какое худое, изрезанное морщинами у него стало лицо, как неузнаваемо он изменился. |
| And there were great shadows beneath his eyes. | Под глазами лежали огромные тени. |
| 'How much do you love me?' he said. | - Ты очень меня любишь? - сказал он. |
| I could not answer. | Я не могла отвечать. |
| I could only stare back at him, at his dark tortured eyes, and his pale drawn face. | Только смотрела неотрывно в ответ в его темные, полные муки глаза и бледное неузнаваемое лицо. |
| 'It's too late, my darling, too late,' he said. | - Слишком поздно, моя девочка, слишком поздно,- сказал он. |
| ' We've lost our little chance of happiness.' | - Мы упустили свой шанс, да и невелик он был. |
| 'No, Maxim. | - Нет, Максим, - сказала я. |