' Yes?' I said.- Да? - сказала я.
There was a pause.Молчание.
'I shall be bringing Frank and Colonel Julyan back to lunch at one o'clock,' he said.- Я привезу Фрэнка и полковника Джулиана к ленчу.
' Yes,' I said.- Да, - сказала я.
I waited. I waited for him to go on.Я ждала, ждала, что он еще скажет.
"They were able to raise the boat,' he said.- Им удалось поднять яхту.
' I've just got back from the creek.'Я только что вернулся из бухты.
' Yes,' I said.- Да, - сказала я.
'Searle was there, and Colonel Julyan, and Frank, and the others,' he said.- Там были Сирл, и полковник Джулиан, и Фрэнк, и другие, - сказал он.
I wondered if Frank was standing beside him at the telephone, and if that was the reason he was so cool, so distant.Может быть, Фрэнк стоит рядом с ним у телефона, поэтому Максим говорит так сдержанно, так отчужденно.
' AH right then,' he said, 'expect us about one o'clock.'- Ну ладно, пока, жди нас около часу.
I put back the receiver.Я положила трубку.
He had not told me anything.Он же ничего мне не сказал.
I still did not know what had happened.Я так и не знаю, что случилось.
I went back again to the terrace, telling Frith first that we should be four to lunch instead of two.Я опять пошла на террасу, предупредив сперва Фриса, что к ленчу, кроме нас с Максимом, будет двое гостей.
An hour dragged past, slow, interminable.Время тянулось невыносимо долго. Бесконечно.
I went upstairs and changed into a thinner frock.Я поднялась к себе и надела более легкое платье.
I came down again.Снова спустилась.
I went and sat in the drawing-room and waited.Пошла в гостиную и уселась в кресло. Я ждала.
At five minutes to one I heard the sound of a car in the drive, and then voices in the hall.Без пяти час на подъездной аллее зашуршали шины, затем в холле раздались голоса.
I patted my hair in front of the looking-glass.Я пригладила перед зеркалом волосы.
My face was very white.Я была очень бледная.
I pinched some colour into my cheeks and stood up waiting for them to come into the room.Я потерла щеки, чтобы они порозовели, и встала встретить их.
Maxim came in, and Frank, and Colonel Julyan.Вошел Максим, за ним - Фрэнк и полковник Джулиан.
I remembered seeing Colonel Julyan at the ball dressed as Cromwell.Я вспомнила, что на балу он был одет под Кромвеля.
He looked shrunken now, different. A smaller man altogether.Сейчас он казался каким-то съежившимся, куда меньше - во всех отношениях.
'How do you do?' he said.- Здравствуйте, - сказал он.
He spoke quietly, gravely, like a doctor.Он говорил негромко, серьезно, как врач.
Перейти на страницу:

Все книги серии Rebecca - ru (версии)

Похожие книги