Все это запустение & упадок, на фоне великолепной городской стены, могучих залов, храмов & башен, реки, величественно вьющейся среди статуй, прекрасных мостов, дальних скал & водопадов. А над ними & позади них, сбившись в плотную группу, возвышались гигантские горы.

Но как я смог увидеть так много? В тот момент, когда я опустил взгляд, стало очевидно: мы больше не были заперты в шахте. Ночью закрыли какие-то водные ворота; мы поднялись на эти последние тридцать футов, а затем еще на несколько. Верхний бассейн был почти полон.

Нас снова окружили перекрещивающиеся канаты: подталкивали, как я предположил, пока мы не поплыли туда, куда они хотели, то есть вдоль моста-перехода, вдававшегося в бассейн. Теперь наш квартердек плыл на одном уровне с перилами моста, по которому двигалась процессия.

Ее возглавляло маленькое, странное животное. Вероятно, это был козел без рогов, с клыками & слюнявыми губами; он семенил, как хорошо выдрессированный пес. За ним шли два барабанщика, & это были еще более странные существа: коренастые, похожие на лягушек, почти такие же широкие, как & высокие, с глазами, как у ищейки, & огромными беспокойными руками. Они были одеты в униформу из темно-красной ткани с синими блестками, & их босые ноги стучали шлеп-шлеп-шлеп по переходу. Их барабаны были большими, мрачными бочонками, привязанными к груди, & существа били в них очень медленно, по очереди. Эффект был похож на тиканье каких-то печальных часов.

Далее последовало двадцать или более длому. Солдаты, на которых было страшно смотреть: суровые на вид и огромного телосложения, со смертоносными алебардами, топорами, копьями. Все ветераны множества битв: шрамы, старые ожоги, порезы & колотые раны на лицах & конечностях. Вокруг меня турахи насторожились & притихли.

В гуще солдат выделялись две фигуры. Первым был Олик, хмурый & нетерпеливый, но теперь одетый как принц: кремово-белой & приталенный кожаный пиджак, эффектно выделявшийся на фоне его черной кожи, плащ цвета морской волны, малиновый пояс на груди.

Рядом с Оликом шел еще более экстравагантный человек. Высокий & бледный для длому, он носил камзол из зеленой кожи с черными железными кольцами, дополненный золотым нагрудником, украшенным имперским леопардом и солнцем. Он был воином, покрытым шрамами, как & другие. Но что за лицо! Его глаза дергались, губы были приоткрыты: казалось, он испытывает постоянное изумление. Когда он шел, его голова подпрыгивала вверх-вниз, как у детской лошадки. Перепончатые пальцы мужчины, сверкающие темно-фиолетовыми драгоценными камнями, ласкали богато украшенный футляр для свитков, перевязанный золотой нитью.

Капитан Роуз позвал всех своих офицеров. Некоторые уже стояли рядом с ним; другим, как & мне, пришлось проталкиваться сквозь толпу. Мы все были там: Альяш, Ускинс, Берд, Лапвинг, Фегин, Кут, Таннер & даже старый Гангрун, выглядевший усталым и раздражительным. Все мы поспешили к Роузу. Большинство офицеров были в парадной форме; я почувствовал, как гневный взгляд капитана прошелся по моей растрепанной одежде. На несчастного Ускинса он даже не взглянул.

Мы выстроились в шеренгу позади капитана. Я увидел Паткендла, Ундрабаста & Марилу, стоявших неподалеку, а с другой стороны, совсем в стороне, леди Ташу — рядом с ней стоял красавчик Фулбрич. Таликтрум тоже был там, балансируя на планшире в своем плаще из перьев, вокруг него стояла целая толпа икшелей.

Процессия достигла конца перехода, барабанный бой прекратился. Какую-то секунду они все глядели на нас. Кроме Олика, который с хитрой улыбкой смотрел на свои сложенные руки. Бледный длому просто потрясенно глазел. Но мгновение спустя его глаза сузились, а рот сжался в тонкую линию. Он что-то крикнул, & его солдаты расступились. Маленькое козлоподобное создание с клыкастой мордой быстро засеменило вперед, к краю дорожки. Оно остановилось там и выжидающе уставилось на нас, поводя ушами.

Тишина. Роуз огляделся в поисках указаний. Как & козел. Затем Болуту протиснулся сквозь толпу к Роузу. Я не расслышал его слов, но ответ капитана был достаточно ясен: «Ты шутишь!» & «Будь я проклят, если я это сделаю!» &, наконец, «Нет, & еще раз нет. Ты совсем рехнулся...»

Вздохи и шипение от длому. Роуз закрыл рот. Он недоверчиво уставился на Болуту, который все еще умоляюще шептал. Наконец наш капитан, выглядевший так, словно собирался съесть что-то ядовитое, выступил вперед & поклонился козлоподобному существу.

Существо моргнуло, потрогало камень лапой. Затем оно согнуло передние ноги & опустилось на колени.

У зрителей на берегу вырвался громкий вздох. Один из охранников поднял животное & быстро унес его прочь.

— Хорошо сделано, — сказал принц, улыбаясь нам сверху вниз. — Старые обряды должны соблюдаться, друзья. Безинг — покровитель города. Когда он преклоняет колени перед посетителями, это означает разрешение на въезд в город. Символически, конечно.

Альяш & я обменялись взглядами. Что, если бы этот треклятый козел не встал на колени?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путешествие Чатранда

Похожие книги