Глаза Уинифред расширяются, и воздух внезапно начинает потрескивать от ее энергии. В комнате становится темно: это
– Ой, успокойтесь вы оба, – огрызается она. Наконец Уин удается совладать с эмоциями, и потрескивание прекращается. Мэтью медленно убирает свою магию. Лампы в комнате снова ярко светятся. – Я сильно удивилась, вот и все. – Она с тоской смотрит на входную дверь. – Не стоило прогонять Грейс. Мне бы сейчас не помешал стаканчик виски.
Я обхватываю руками живот, чтобы не трястись от нервов. Тяжелая теплая рука Мэтью ложится мне на плечо.
– Призрак, говоришь? – Уинифред бросает на меня острый взгляд, поджав губы. Я киваю. – А он что-нибудь говорил?
– Она сказала, что завеса ослабевает. Якобы кто-то по имени Король, Что Внизу, меня испытывал. И еще она сказала мне найти книгу моей матери, чтобы понять, почему та назвала меня ведьмой пограничья.
– Какой разговорчивый призрак, – ворчит Уинифред. – И ты уверена, что это был не сон? Для членов ковена нормально ощущать момент ухода старейшины. Если ты спала, то, возможно, оказалась особенно восприимчива к такому высвобождению энергии. Что? – сердито рявкает она Мэтью.
Я оборачиваюсь. Он хмуро смотрит на нее.
– Ложь тебе не к лицу, – говорит он сквозь стиснутые зубы.
Я снова смотрю на Уинифред. Она бросает на него раздраженный взгляд, жилка пульсирует у нее на виске.
– Не притворяйся, что понимаешь меня, мальчик.
– Уин, – вмешиваюсь я, стремясь перенаправить ее гнев подальше от Мэтью. – Я тоже сначала подумала, что это сон. Но события последних нескольких дней убедили меня в обратном.
– Как же? – спрашивает она.
– Я нашла книгу. В поместье. Думаю, она принадлежала моей матери. Книга, которую Маргарет велела мне отыскать.
– И? – Уинифред смотрит на меня с каменным лицом. – Что говорилось в этой книге?
– В том-то и дело. Она запечатана сложной магией. Там написано лишь: «Король, Что Внизу, больше никогда не узнает моих секретов». Остальные страницы пусты.
Уинифред шумно выдыхает.
– Что ж, возможно, это и к лучшему.
От такого ответа у меня опускаются руки.
– Я надеялась, ты окажешь мне услугу и уберешь связующую магию, чтобы я могла прочесть остальное содержимое, – говорю я, хотя уже знаю, что мои надежды оказались тщетны.
– С какой стати мне это делать? – усмехается Уинифред.
Я вглядываюсь в ее лицо, отмечая полное отсутствие удивления по поводу услышанного. Ведьма раздражена, раздосадована и даже немного обеспокоена. Но совершенно не удивлена.
– Ты уже знаешь об этой книге, не так ли?
Мой голос едва ли громче шепота.
Она поджимает губы, но кивает, складывая руки на коленях.
– Через несколько лет после рождения Миранды твоя мать пришла ко мне и попросила сделать еще один гримуар. Я подумала: вдруг что-то случилось с ее книгой рецептов. Как выяснилось, ничего подобного, но Сибил сказала, что хотела бы пораньше приступить к работе над гримуаром Миранды, – Уинифред качает головой при воспоминании. – Это показалось мне необычным. Я не берусь за новую книгу заклинаний, пока ведьме не исполнится тринадцать. Но Сибил была моей лучшей подругой, поэтому для нее я сделала исключение. Книга вышла красивой. Кожа одного из моих любимых бычков. Дерево для переплета из того дуба, что растет снаружи. Мне потребовались месяцы, чтобы вложить магию в ее страницы, но по итогу получилось одно из самых могущественных произведений, которые я когда-либо создавала. Каждый лист бумаги полнился
– И она вам рассказала? – спрашиваю я. Мое сердце бешено колотится, я так подаюсь вперед, что почти сваливаюсь с дивана.
– Нет, – прямо отвечает Уин, и мои плечи опускаются. – Нет, она не призналась. Но в ходе допроса Маргарет нашла эту самую книгу, которую я сделала много лет назад. И к нашему удивлению, та не была пустой, не лежала в ожидании Миранды. Она была полна ужасной запретной магии.
Уинифред с вызовом смотрит на Мэтью, словно бы провоцируя его на спор. Он стоит рядом со мной, плотно сжав челюсти, но ничего не комментирует. Уин поворачивается ко мне.
– Конечно, мне было противно, – признается она. – Твоя мама готовилась стать старейшиной Атлантического ключа – и вот выясняется, что она хранит артефакт по запрещенным ремеслам. Я не знала, что и думать.
– Что за магия была в книге? – спрашиваю я в ужасе от ее рассказа.
– Я не буду говорить об этом, – коротко отвечает Уинифред.
– Ну а что мама сказала, когда вы выступили против нее? – допытываюсь я.
Уинифред разражается резким лающим смехом.