— До рассвета еще далеко, успею, — ответила лиори.
— На голодный желудок спится плохо, — улыбнулся Райверн, услышав бурчание желудка Перворожденной.
— Ерунда, — отмахнулась она. — Завтра набьем дичи. Мы ведь спускаемся к лесам, не так ли?
— Верно, — кивнул риор. — Завтра голые камни закончатся.
— А потом? Как ты собираешься идти дальше?
— Если нам повезет, то мы разживемся лошадьми до того, как нам на хвост сядут хартии, — ответил он. — Если нет, то опять уйдем под землю. У нас впереди есть несколько выходов к Пути. Было бы неплохо так и пройти всю дорогу, но вряд ли у нас это получится.
— Да, я помню, — кивнула Альвия. — Дайр-имы трепетно относятся к договорам.
— Но полностью отказываться от Пути мы не станем, он еще может нам пригодиться.
Они замолчали и некоторое время не нарушали воцарившейся тишины. Наконец, лиори зябко поежилась, и Райверн встрепенулся. Он поднялся на ноги, задрал голову, рассматривая свою корявую опору. После ободрал ветки и посмотрел на Альвию, она куталась в его плащ, от которого отказалась, когда легла отдыхать. Плащ так и остался лежать рядом с Перворожденной, отвергнутым и одиноким. А теперь милостивый взор лиори обратился на кусок теплой ткани. Скрыв улыбку, Райверн опустился на колени и занялся разведением огня.
— Дайте-ка я, хозяин, — подошел к ним Савер.
Кейр спорить не стал и уступил свое место прислужнику, и пока Савер раздувал занимающееся пламя, отошел к валунам. Сумрак сгустился до черноты, и что творилось за пределами каменного закутка, увидеть уже было невозможно. Да, опасаться ненужных глаз больше не стоило. Теперь рассвета беглецы могли дышать спокойно, по крутому неудобному склону не рискнет пройти даже умелый следопыт.
— Готово, — оповестил своих спутников Савер, и Райверн обернулся.
Маленький костерок осветил небольшое пространство закутка, выхватив из темноты Альвию. Она протянула руки к огню, раскрыла ладони и прикрыла глаза, получая простое человеческое удовольствие от тепла, коснувшегося ее кожи. Аккуратная коса давно растрепалась, и теперь выбившаяся прядка упала на лицо лиори. Райверн закусил губу, борясь с желанием заправить непослушную прядь за ухо женщине. Мимо протиснулся Савер. Он бросил короткий взгляд на хозяина и незаметно сжал его запястье, выражая сочувствие.
— Как ты? — спросил прислужника Кейр.
— Еще держит зелье, — ответил тот. — Вы бы отдохнули, высокородный риор.
— Угу, — промычал Райв.
Он вернулся на свое прежнее место, нарвал еще веток и опустился на землю. Альвия открыла глаза, посмотрела на Кейра, и тот коротко вздохнул, любуясь игрой пламени в ее глазах.
— Поспи, завтра идти придется еще больше, — сказал риор, больше для того, чтобы нарушить затянувшееся молчание.
— Да, скоро лягу, — кивнула Перворожденная.
Она подобрала ветку и пошевелила ею в костре, затем бросила в жаркую сердцевину и посмотрела на Райверна.
— Прекрати разглядывать меня, — устало произнесла лиори.
— Я бы и рад, — невесело усмехнулся Кейр. — Не выходит.
Альвия плотно сжала губы, в ее глазах полыхнул огонек злости, но лиори заставила себя расслабиться.
— Как думаешь, что сейчас делает Тайрад? — спросила она.
Райверн пожал плечами.
— Наверное, ищет следы предательства в своем дворце, ничего больше ему не остается.
— Ты хорошо изучил его? — во взгляде Перворожденной появилось любопытство, но новый огонек злости уничтожил его, и женщина спросила то, о чем говорить не собиралась: — Как тебе жилось бок о бок с убийцей твоего господина? Хозяин хорошо заботился о тебе?
Кейр опустил голову и взглянул на Альвию исподлобья.
— А разве ты о своих псах заботишься плохо? — не скрывая злой насмешки, спросил риор в ответ. — Дин-Таль дослужился до твоих простыней. Сыт, обласкан, возвышен.
— Он честно заслужил моей милости, — холодно ответила лиори. — Хотя ты ведь тоже хорошо служил своему господину, тебе даже подарили неплохую конуру, приблизили, обласкали. Неплохая плата за предательство.
— Спроси Дин-Таля, ему видней, сколько стоит предательство, — криво усмехнулся Райверн. — Впрочем, я знаю его цену. Звание адера, тело лиори и ее выбор.
— Прекрати марать честное имя, — из уст Перворожденной послышалось зловещее шипение. — Не он привел убийцу к своему господину.
— Но он и не помешал этому, — ожесточено отмахнулся риор. — Он был со мной рядом, когда поганец Дин-Ройф упрашивал меня помирить его с лиором. Таль был свидетелем моего отказа, но даже ни слова не сказал об этом после. Всё, что я обещал убийце — это узнать у господина, готов ли он принять отступника и когда.
— И все-таки ты повел его!
— Архон! — взвыл Кейр, подняв лицо к небу. — Али, перед покоями лиора стояла стража! Ройф остановился рядом с ними, в покои вошел я один…
— Стража была убита, — мотнула головой Альвия. — Это были опытные воины…