– Неплохо, а? – мистер Блетчли стучит по стенке кареты тростью с серебряным набалдашником. – Джеффри, притормози, пусть она всласть полюбуется!
Я мысленно вздыхаю. У меня совершенно нет настроения восторгаться этим инженерским чудом, хоть сама по себе остановка и кстати: обивка в салоне такая жёсткая, что поездка в экипаже немногим приятнее, чем в телеге с сеном, и от тряски мои внутренности скрутило, как масло в маслобойке.
Мост похож на разрезанную пополам арфу. Не слушая разглагольствования мистера Блетчли, – по его словам можно подумать, будто он всё построил собственноручно, – я выхожу из кареты, чтобы размять ноги и получше рассмотреть мост. И тут я вдруг испытываю знакомое ощущение: будто кто-то щекочет мне затылок, и кровь начинает стучать в висках. Кто-то зовёт меня.
– Я жду, – говорит голос, когда я протягиваю руку к воде. – Мы все ждём.
Я оглядываюсь. Они повсюду – по крайней мере, в тот миг мне так кажется: духи мечутся в коричневой пенящейся воде и тянут руки, словно хотят схватить меня. В страхе, что на меня сейчас
На лице мистера Блетчли недоумение сменяется беспокойством.
– Трогай, трогай, ТРОГАЙ! – кричит он и стучит по стенке своей тростью. Лошади ржут, встают на дыбы, и мы едем дальше, подскакивая в карете, как два игральных кубика в стаканчике.
Когда я перевожу дыхание, мистер Блетчли спрашивает меня, что случилось, что я видела. Но я не могу ему ответить – потому что как я вообще объясню ему, что видела в воде десятки людей? Мёртвых. Хороших и дурных. Выжидающих.
Наверное, в этом есть логика. Здесь, в городе, проживает в тысячу раз больше людей, чем в нашей крошечной деревне. А значит, в тысячу раз больше смертей и в тысячу раз больше духов. Получается, я видела всех тех духов во время горения? Неужели здесь ежедневно умирает столько людей?!
Я стараюсь мыслить рационально, но руки всё равно дрожат; оставшаяся часть поездки проходит в молчании – до тех пор, пока мистер Блетчли не сообщает, что через несколько минут можно будет выходить. Мы находимся недалеко от модной Парк-Стрит, в полумиле от собора и миле от зоопарка, где слон по кличке Зеби заработал себе репутацию любителя соломенных шляп. Площадь Бекфорд гордо выделяется на фоне бесчисленных домов вокруг. В крошечном доме под номером семь, на самом верхнем этаже – теперь моя спальня. Небольшое окошко расположено под самым потолком, и мне приходится вставать на цыпочки, чтобы выглянуть наружу.
За окном темно хоть глаз выколи, но мистер Блетчли заверяет меня, что вид из моего окна отменный. Я различаю выкрашенные в медовый цвет дома напротив: все с террасами, в каждом по восемь окон со свинцовыми наличниками, по тёмной створчатой входной двери с поблёскивающим медным молотком. В центре площади есть ухоженный зелёный участок, огороженный забором, а если прижаться носом к стеклу, то видно холм Брэндон, с вершины которого, по словам мистера Блетчли, можно обозреть весь Бристоль. Если я заберусь туда, то пойму, где находится тюрьма, в которой сейчас Салли.
А ещё мне нужно добраться до особняка Клифтон. Если мне удастся поговорить с духом леди Стэнтон и выяснить, что с ней случилось на самом деле… И что тогда? Я не знаю. Но пока что другого плана у меня нет. Я делаю запись в своём маленьком дневнике, для которого мама специально сшила крепкую аккуратную обложку из плотной хлопковой ткани в полоску.
«Знание – это сила, мама», – заученно повторила я, когда она увидела, до чего я додумалась.
«Верно, – кивнула она, причём уголки её губ дёрнулись вверх, – но пусть это останется между нами: я не уверена, что в данном случае твой отец с этим согласится».
Я прижимаю дневник к лицу и вдыхаю запах; слабый аромат маминых фиалковых духов вселяет грусть, но в то же время наполняет силой. Я запихиваю дневник под стопку одежды, подальше от чьих-либо глаз. Осторожности много не бывает, особенно в большом городе.
Окинув взглядом комнату, я вижу, что она довольно милая, скорее всего здесь недавно сделали ремонт. Оштукатуренные стены чистые и светлые, и здесь есть умывальник, камин, небольшой стол, стул и кровать с медной отделкой и белым покрывалом, на котором вышиты крошечные синие цветы. Подобная приятная обстановка успокаивает: после инцидента у моста мне было, мягко говоря, не по себе, а то, что случилось сразу после нашего прибытия, только усугубило моё состояние.