Он отпустил веревку, и от силы падения я выпустила веревку из рук. Я испуганно вскрикнула и рухнула в озеро с плеском. Смех Тая звенел в моих ушах.

«Hundan!» — я раздраженно поднялась и вытерла воду с лица. Я взобралась по веревке на палубу, Тай прислонялся там к штурвалу.

Он улыбнулся.

— Хорошо поплавала?

Его насмешка разозлила меня. Не успев осознать, что происходит, я сняла мокрую туфлю и бросила в него.

— Эй! — он уклонился, и туфля отлетела от штурвала. — Ты жестокая, когда злишься!

— Так не зли меня.

— Но так куда веселее.

Я сняла другую туфлю и с угрозой подняла ее.

— Хорошо! Прости! — он поднял руки. — Перемирие?

— Я принимаю твое поражение.

— Я благодарен, леди, — он сцепил ладони, преувеличенно изображая жест благодарности.

Я фыркнула.

— Разве нас не ждет сражение с королем демонов?

— Конечно, — Тай поднял туфлю, которую я в него бросила, и отдал ее мне. — Теперь, если сможешь подержать себя в руках хоть пару минут, я заведу корабль.

Я подавила желание бросить обе туфли в его нахальное лицо.

— Ты можешь сказать, куда мы отправимся?

Он потер затылок.

— Скажу в воздухе.

Вся дисциплина ушла на то, чтобы заставить себя обуться.

Штурвал корабля был сложнее, чем я ожидала. Красные и коричневые кнопки покрывали бронзовую поверхность, четыре рычага стояли перед ним, поднимаясь на металлических шестах из дерева палубы. Тай подошел к панели управления с рычагами и мигающими огоньками, огибающими один край штурвала. Он стянул волосы в узел — как на картинах давних воинов. Я внимательно смотрела, как он нажимал на кнопки, чтобы завести двигатель, и пропеллеры закружили воду и подняли корабль. Мне не нравилось, что я была одна с ним на корабле, которым не умела управлять.

Тай прищурился от набирающего силу солнца, подчеркивающего черты его лица. Ветер трепал выбившиеся пряди на его лбу.

Я заметила вспышку света. Развернувшись, я увидела что-то бронзовое над деревьями. Видно было лишь кусочек вдали, но этого хватило, чтобы понять, что это был один из механических драконов, сторожащих Тонцючен.

Я охнула.

— Патруль! Скорее!

Тай выругался и потянулся к кривошипу. Он не успел схватиться, дракон раскрыл металлическую пасть и выпустил залп огня в нашу сторону. Огонь попал по палубе, и мы завертелись в воздухе. Ветер обжигал. Я сжала штурвал, чтобы не улететь, и он повернулся подо мной вправо. Корабль резко повернулся в ответ, и я чуть не упала.

Мы все еще поднимались, и я была почти на уровне глаз механического дракона. Хоть нас разделяло расстояние, оно быстро сокращалось. Его пасть раскрылась во второй раз, и стало видно зарево следующего залпа в глубинах металлического горла, огонь разжигал механизм внутри. С колотящимся сердцем я потянула за штурвал, надеясь увильнуть. Корабль дернулся, накренился влево. Я не упала, только потому что сжимала штурвал.

— Поверни синий кривошип! — Тай, которого откинуло на палубу, пытался отыскать равновесие на раскачивающемся корабле.

Я заметила кривошип на панели управления.

— Что он делает?

— Просто поверни!

— Зачем… — второй залп попал и толкнул меня вперед. Я отчаянно сжимала штурвал, впивающийся мне в грудь. Я поражалась тому, что корабль еще летел. Судя по тому, как могли атаковать огнем драконы Канга, эти не пытались уничтожить нас — только остановить. Наместник все-таки хотел, чтобы вор был живым.

Тай подбежал к панели управления и схватил синий кривошип обеими руками.

— Почему ты не послушалась?

Я нахмурилась.

— Почему ты не сказал, для чего это?

Тай толкнул кривошип, но тот повернулся лишь на четверть. Видимо, он был тяжелее, чем выглядел. Застучали шестеренки, пар с шипением поднялся снизу, и нас окружила сияющая дымка.

— Так активируются чары невидимости, ясно? Магия приглушает звуки корабля, так что нас и не услышат.

— Почему ты не активировал чары, когда мы взлетали?

— Для этого нужен горячий двигатель, а он разогревается пару мгновений.

— Если ты знал об этом, не нужно было изначально убирать чары!

— И пропустить выражение твоего лица, когда корабль появился перед тобой? — он улыбнулся, но все давил на кривошип.

Я раскрыла рот.

— Идиот! Ты рисковал нашими жизнями, чтобы повеселиться?

Он пожал плечами.

— Тогда я никого вокруг не видел. Можешь потянуть оранжевый рычаг, чтобы развернуть корабль обратно, или мне придется отрастить третью руку, чтобы спасти наши шкуры? — он кивнул на рычаг.

Я чуть не отказалась, чтобы позлить его — особенно после того, что мы оказались в этой ситуации из-за него. Но нашим лучшим шансом на побег был неожиданный поступок — если преследователи не видят нас, они подумают, что мы все еще движемся вперед.

— Ладно!

— Дождись моего сигнала — чары еще не активировались полностью, — его голос был сдавленным от усилий. Он толкнул кривошип снова и завершил круг. — Сейчас!

Я дернула за рычаг. Пропеллеры загремели оглушительно, и корабль дернулся. Резкое движение сбило меня с ног, и я пролетела над палубой. Плечо врезалось в доски, посылая волну боли по телу.

Перейти на страницу:

Похожие книги