Thus the prince's treasures grew, And the squirrel's glory too.Князю прибыль, белке честь.
Breezes o'er the ocean playВетер по морю гуляет
Speed a barque upon its way;И кораблик подгоняет;
Sails all spread, it skims the seas,Он бежит себе в волнах
Running swiftly "fore the breezeНа поднятых парусах
Past a craggy island, whereМимо острова крутого,
Stands a city, proud and fair.Мимо города большого:
Cannons with a mighty roarПушки с пристани палят,
Bid the merchants put to shore;Кораблю пристать велят.
When the merchants land, GuidonПристают к заставе гости;
Bids them be his guests anon;Князь Гвидон зовет их в гости,
Feasts them first with meats and wine,Их и кормит и поит
Then he says:И ответ держать велит:
"Now, masters mine- Tell me what you have for sale,"Чем вы, гости, торг ведете
Whither bound, and whence you hail?"И куда теперь плывете?"
Said the merchants:Корабельщики в ответ:
"If you please,"Мы объехали весь свет,
We have sailed the seven seas,Торговали мы конями,
Selling horses, Prince Guidon-Всё донскими жеребцами,
Stallions from the steppes of Don.А теперь нам вышел срок -
We are overdue, you know, And we still have far to g°-И лежит нам путь далек:
Past the Island of Buyan,Мимо острова Буяна,
Back to gracious Tsar Saltan."В царство славного Салтана..."
"Gentles," murmured Prince Guidon-Говорит им князь тогда:
"May fair breezes speed you on"Добрый путь вам, господа,
O'er the ocean, o'er the main,По морю по Окияну
Back to Tsar Saltan again,К славному царю Салтану;
When your gracious tsar you see,Да скажите: князь Гвидон
Give him compliments from me."Шлет царю-де свой поклон".
Bowing low before him, theyГости князю поклонились,
Left Guidon and sailed away.Вышли вон и в путь пустились.
He, though, hastened to the shore,К морю князь - а лебедь там
Where he met the swan once more,Уж гуляет по волнам.
Перейти на страницу:

Похожие книги