Full of majesty and grace.Выступает, будто пава;
When she spoke, her sweet voice seemedА как речь-то говорит,
Like the flow of tinkling streams.Словно реченька журчит.
He embraced the fair princess,Князь царевну обнимает,
Folded her unto his breast.К белой груди прижимает
Hand in hand with her he spedИ ведет ее скорей
To his mother dear, and said,К милой матушки своей.
Falling on his bended knees:Князь ей в ноги, умоляя:
"Mother darling- if you please,"Государыня-родная!
I have chosen me a bride-Выбрал я жену себе,
She will be your love and pride,Дочь послушную тебе,
Your consent we crave to wed,Просим оба разрешенья,
And your blessing, too," he said-Твоего благословенья:
"Bless our marriage, so that weТы детей благослови
Live in love and harmony."Жить в совете и любви".
O'er the kneeling pair, she stands,Над главою их покорной
Holy icon in her hands,Мать с иконой чудотворной
Smiling through her happy tears,Слезы льет и говорит:
Saying: "God bless you, my dears.""Бог вас, дети, наградит".
Prince Guidon did not delay-Князь не долго собирался,
They were married that same day,На царевне обвенчался;
Settled down, a happy pair,Стали жить да поживать,
Lacking nothing but an heir.Да приплода поджидать.
Breezes o'er the ocean play,Ветер по морю гуляет
Speed a barque upon its way;И кораблик подгоняет;
Sails all spread, it skims the seas,Он бежит себе в волнах
Running swiftly 'fore the breeze,На раздутых парусах
Past a craggy island, whereМимо острова крутого,
Stands a city proud and fair.Мимо города большого;
Cannons with a mighty roarПушки с пристани палят,
Bid the merchants put to shore,Кораблю пристать велят.
When the merchants land, GuidonПристают к заставе гости.
Bids them be his guests anon;Князь Гвидон зовет их в гости,
Feasts them first with meat and wine,Он их кормит и поит
Then he says:И ответ держать велит:
Перейти на страницу:

Похожие книги