With his mother's blessing, he,Княжей шапкой, и главой
Acquiescing graciously,Возглашают над собой;
That same day began to reignИ среди своей столицы,
In his newly-found domain,С разрешения царицы,
Sat in state upon the throneВ тот же день стал княжить он
And was crowned as Prince Guidon.И нарекся: князь Гвидон.
Breezes o'er the ocean play,Ветер на море гуляет
Speed a barque upon its way;И кораблик подгоняет;
Sails all spread, it skims the seas,Он бежит себе в волнах
Running swiftly 'fore the breeze.На раздутых парусах.
Sailors, merchants, crowd the deck,Корабельщики дивятся,
Marvel loud and crane their necks.На кораблике толпятся,
Wondrous changes meet their viewНа знакомом острову
On an island which they knew!Чудо видят наяву:
There, a golden city grand,Город новый златоглавый,
Newly built, and fortress stand,Пристань с крепкою заставой;
Cannons with a mighty roarПушки с пристани палят,
Bid the merchants put to shore.Кораблю пристать велят.
When the merchants land, GuidonПристают к заставе гости;
Bids them be his guests anon;Князь Гвидон зовет их в гости,
Feasts them first with meats and witИх он кормит и поит
Then he says:И ответ держать велит:
"Now, masters mine- Tell me what you have for sale,"Чем вы, гости, торг ведете
Whither bound, and whence you hail?"И куда теперь плывете?"
Said the merchants:Корабельщики в ответ:
"If you please. We have sailed the seven seas;"Мы объехали весь свет,
Costly furs, prince, were our ware.Торговали соболями,
Silver fox and sables rare.Чернобурыми лисами;
Now our time is overstayed,А теперь нам вышел срок,
East-due East-our course is laid,Едем прямо на восток,
Past the Island of Buyan,Мимо острова Буяна,
Back to gracious Tsar Saltan."В царство славного Салтана..."
"Gentles," murmured Prince Guidon,Князь им вымолвил тогда:
"May fair breezes speed you on,"Добрый путь вам, господа, По морю по Окияну
Перейти на страницу:

Похожие книги