Юноше не оставалось ничего, как подчиниться. Он поглядел на кухарок, провожающих его сочувствующими взглядами, и поплелся за управляющей. Они шли по коридору в полной тишине, но дойдя до лестницы, мадам внезапно остановилась и посмотрела на странника. Что-то в ее глазах показалось иным.
– Передайте мне книгу, Леон Самаэлис.
– Не понимаю, о какой книге идет речь, – намеревался лгать до последнего Леон.
– О той, что вы прячете под своим жилетом, мистер. Мне велено отнести ее в гостиную.
– Кем велено? – решил докопаться до сути юноша.
– Лорд Кассерген велел забрать у вас книгу и спрятать ее в книжных стеллажах гостиной пансиона.
«Вот же прохвост! – облегченно выдохнул Леон, осознав, что Рэйден наложил чары на мадам Тулле. – Мог бы предупредить. Я чуть дух не испустил».
Он вытащил книгу и передал ее мадам. Женщина даже не посмотрела на нее, сунула под мышку и пошла дальше. Леон неторопливо поплелся за ней, по-прежнему чувствуя себя неуютно в ее компании.
– В бальный зал можно вернуться незамеченным, если пройти через банкетную комнату. Дверь в ней открыта для гостей. Советую сделать вид, что вы были увлечены перекусом между танцами.
– Благодарю, мадам, – недоверчиво покосился на нее Леон и направился к указанной двери.
– И еще, – остановила управляющая, – лорд Кассерген велел передать, что вы прекрасно справились.
Слышать такое из уст мадам Тулле было жутковато, но все же приятно. Следуя правилам приличия, Леон уважительно склонил голову и поспешил ретироваться. Терпеть ее общество больше положенного – незавидная инициатива.
Гости в банкетной комнате не обратили внимания на вошедшего юношу. Они были поглощены беседами и поеданием сладостей. Леон мельком бросил взгляд на столы. Шоколад, булочки, фрукты и пунши – излюбленные угощения аристократов. Но как бы сильно он ни желал все это попробовать, задерживаться не стал. Не хотелось, чтобы кто-то обратил на него внимание. Он возвратился в бальный зал и, окинув взором пространство, отыскал своих друзей.
– Где ты пропадал, Леон? – удивилась его появлению Джоанна.
– Ходил повидать друзей и заодно заглянул в банкетную комнату, – ответил Леон и для пущей достоверности добавил: – Шоколад там просто восхитительный.
Джоанна повела плечами. Ей хватало такта не лезть к Леону с расспросами. А вот Рэйден и Викери откровенно таращились на него. Юноше даже стало некомфортно от взглядов, и он коротко кивнул, чтобы унять их любопытство.
– Эм, Леон, – Николь сделала осторожный шаг к нему. – Я хотела бы извиниться за свое неподобающее поведение. Джоанна прояснила мне, что все это лишь недоразумение. Мне правда очень жаль.
– Не стоит. Я тоже наговорил тебе того, чего не стоило.
Николь понимающе кивнула.
– Приятно застать вас всех вместе. – К ним подошел Льюис в сопровождении прелестной особы и обратился к Рэйдену и Джоанне: – Мы уже имели удовольствие встретиться на ужине, но позвольте мне вновь представиться. Льюис Дэвидсон.
– Тогда позвольте представиться и мне, – произнес странник с вежливой улыбкой. – Лорд Рэйден Кассерген, а это моя сестра, леди Джоанна Кассерген. – С этими словами он протянул руку, чтобы обменяться рукопожатием с воспитанником пансиона. – Мы наслышаны о вас, мистер Дэвидсон.
– Надеюсь, только о хорошем? – рассмеялся юноша. – Позвольте представить вам мою невесту – леди Мария Уэст.
Леон и Викери одновременно обратили свой взгляд на Николь. В ее глазах, казалось, обрушился небесный свод, разбившись на множество осколков, и океан расплескал свои воды. Юноши не могли и представить, сколько же стойкости должна иметь леди, чтобы продолжать улыбаться, когда ее сердце омывается кровью.
– Приятно познакомиться. – Леди Уэст присела в реверансе. – Льюис много рассказывал о вас, леди Аверлин. Он неустанно восхищался вашими достоинством и грацией. Ваш танец не оставил меня равнодушной. В жизни не видывала столь восхитительного зрелища.
– Ваши слова вызывают у меня смущение, леди Уэст. Позвольте ответить вам тем же: ваше платье, безусловно, является произведением истинного искусства. Расскажите же, какой мастер сотворил столь дивное творение?
– Я обязательно вышлю вам адрес, когда узнаю его у моей матушки, – любезно ответила Мария.
– Ох уж эти женщины, – воскликнул Льюис, смеясь. – Стоит предоставить им возможность обсудить наряды, как они уже не в силах будут остановиться.
– Все это делается исключительно ради того, чтобы угодить вашим мужским взглядам, – с легким хихиканьем ответила леди Уэст. – Прошу нас простить, но Льюис обещал мне следующий танец, хотя, вероятно, уже успел забыть о своем обещании.
– Ни в коем случае. Следующий танец того и гляди начнется. Рады были познакомиться, лорд и леди Кассерген.
– Взаимно, мистер Дэвидсон, – проводила их улыбкой Джоанна, а Рэйден обошелся коротким кивком.
– Николь? – обратился Леон.
– Я вспомнила, что тетя просила меня составить ей компанию, – немного резко ответила Николь и в расстроенных чувствах удалилась.
Леон хотел пойти за ней, но Рэйден остановил его, уперев ладонь в грудь.