– Что неважно, считаю я Бирму своим домом или нет. Важно, что об этом думают другие. И совершенно очевидно, что сейчас таких людей, как я, считают врагами – с любой стороны. Это факт, и я вынужден его признать. И моя задача сейчас состоит в том, чтобы обеспечить Дину и Нила.

– А разве они уже не обеспечены?

Раджкумар помолчал, прежде чем ответить.

– Долли, я думаю, ты в курсе, что в последнее время дела идут не слишком хорошо. Но, возможно, ты не знаешь истинного масштаба проблемы.

– И насколько все плохо?

– Совсем плохо, Долли, – тихо сознался он. – Долги… много долгов.

– Но, Раджкумар, если бы мы продали дом, склады, нашу долю в Морнингсайде, наверняка осталось бы достаточно, чтобы мальчики могли начать новое дело?

Раджкумар закашлялся.

– Не поможет, Долли. Если все останется так, как сейчас, то даже если мы все продадим, этого будет мало. А что касается Морнингсайда, у Мэтью у самого проблемы, ты знаешь. Каучуковый бизнес сильно пострадал в годы Депрессии. Мы не можем бросаться очертя голову, Долли, тогда нам точно конец. Необходимо действовать очень, очень осторожно. Нужно время…

– Ну, не знаю, Раджкумар. – Долли начала нервно теребить подол хтамейн, – сейчас все так быстро меняется. Люди говорят, война может перекинуться и на другие страны, Япония может тоже вступить в войну, они могут даже напасть на Бирму.

– Это невозможно, Долли, – улыбнулся Раджкумар. – Просто взгляни на карту. Чтобы добраться сюда, японцам надо сначала захватить Сингапур и Малайю. Сингапур – одно из самых защищенных мест в мире. Британцы держат там целую армию. Вдоль побережья стоят тридцатишестидюймовые пушки. Но мы не можем доверять слухам, Долли, нельзя поддаваться панике. Чтобы все получилось, мы должны быть реалистами, должны тщательно обдумать планы.

Долли наклонилась к мужу взбить подушки под головой.

– Так, значит, у тебя есть план?

– Пока нет, но я думаю над ним. Что бы мы ни предприняли, на это потребуется время – год по меньшей мере, а может, и больше. Ты должна подготовиться. Я хочу, чтобы мы уехали из Бирмы, имея достаточно средств, чтобы мальчики могли удобно устроиться где-нибудь еще – в Индии или где пожелают.

– А потом?

– Мы с тобой будем свободны.

– Для чего?

– Ну, ты же давно решила – ты хочешь жить в Сагайне.

– А ты?

– Может, я вернусь в Бирму, Долли. Иногда я подумываю о том, чтобы поселиться в тишине и покое в Хуай Зеди, – уверен, у До Сая найдется для меня местечко, да и от тебя будет недалеко.

Долли рассмеялась.

– То есть ты собираешься все распродать, сорвать нас всех с места, перевернуть с ног на голову, и только для того, чтобы потом вернуться и мирно жить в Хуай Зеди?

– Я не о себе думаю, затевая все это, Долли, – о мальчиках.

Раджкумар улыбнулся и устало откинулся на подушки. Однажды в своей жизни он уже стоял на распутье – когда хотел получить свой первый контракт, у железнодорожной компании Чота-Нагпур. Тогда он долго думал и разработал план, который сработал, заложив фундамент будущего успеха. И на этот раз придется что-то придумать – план, который сработает, это будет его последний вызов, последний холм, который нужно преодолеть. А потом он отдохнет. Стареть и стремиться к покою вовсе не стыдно.

Первые месяцы войны застали Арджуна и его батальон на границе с Афганистаном. Арджун нес гарнизонную службу на небольшой заставе под названием Чарбаг, недалеко от Хайберского перевала. На границе было тихо – довольно необычно, по словам старших офицеров, – и конфликт в Европе казался очень далеким. Чарбаг был укомплектован единственной ротой, а Арджун состоял при ней единственным офицером. Вокруг было невероятно красиво: скалистые, цвета охры, горы, испещренные широкими полосами ярких каменистых осыпей. Заняться было особенно нечем, кроме ежедневной муштры, проверок казармы и периодических учебных маршей. Арджун проводил долгие часы за чтением, и вскоре книги у него закончились.

С регулярными двухнедельными интервалами к нему наезжал с инспекцией батальонный командир, подполковник Бакленд, – высокий, профессорского вида мужчина, полоска жестких волос кольцом охватывала лысину.

– Чем вы занимаете свободное время, лейтенант? – как-то раз бесцеремонно осведомился командир во время одного из своих визитов. – Вы вообще охотитесь? Я слыхал, тут в окрестностях полно дичи.

– Вообще-то, сэр, – пробормотал Арджун, – я читаю книги…

– Вот как? – с любопытством взглянул на него командир. – Не знал, что вы любитель чтения. А могу я поинтересоваться, что вы читаете?

Их литературные вкусы, как выяснилось, дополняли друг друга. Подполковник познакомил Арджуна с Робертом Грейвсом и Уилфредом Оуэном. Арджун одолжил ему свой экземпляр “Войны миров” Г. Уэллса и “Двадцать тысяч лье под водой” Жюля Верна. Эти обмены книгами стали приятной частью жизни Арджуна в Чарбаге, и он с нетерпением ждал очередного визита командира. Между ними тянулись долгие дни, когда ничего не происходило. Оставалось лишь перекинуться словом со случайными путешественниками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже